Übersetzung für "seed-" auf spanisch
Seed-
Substantiv
  • semilla
  • germen
  • simiente
  • descendencia
  • semen
  • pepita
  • freza
Seed-
Verb
  • sembrar
  • granar
  • despepitar
  • fumigar
  • preseleccionar
  • desgranarse
Übersetzungsbeispiele
semilla
Substantiv
:: Ensure that their seed regulations (seed certification schemes) and their programmes to support access to seeds do not lead to an exclusion of farmers' varieties.
:: Asegurarse de que sus reglamentaciones sobre semillas (mecanismos de certificación de semillas) y sus programas de apoyo al acceso a semillas no conlleven una exclusión de las variedades de los agricultores.
Seed Multiplication Programme to ensure availability of improved quality seeds;
- Programa de multiplicación de semillas para asegurar la disponibilidad de semillas de calidad mejorada;
A draft Seeds Act is also under consideration to replace the Seeds Act, 1966 based on the seed policy review group recommendations.
Se está también estudiando un proyecto de ley sobre semillas que sustituiría la Ley sobre semillas, de 1966, y que se basará en las recomendaciones de un grupo de examen de la política sobre semillas.
108. SAGDR is distributing 103.6 tonnes of maize seeds, 80 tonnes of kidney bean seeds and 2,136 packages of vegetable seeds.
108. La SAGAR está distribuyendo 103,6 t de semillas de maíz, 80 t de semillas de frijol y 2.136 paquetes de semillas de hortalizas.
Most seeds offered are feminized seeds.
38. La mayoría de las semillas que se ofrecen son semillas feminizadas.
50. Local seed exchanges are an important component of seed supply and diffusion in regions where the seeds of traditional varieties are not available on the markets.
Los intercambios locales de semillas son un componente importante de la oferta y difusión de semillas en regiones en las que las semillas de variedades tradicionales no están disponibles en los mercados.
The seed swap programme reduced dependency on imported seed and increased production of local seeds.
Con el programa de trueque de semillas se redujo la dependencia del país de la importación de semillas y aumentó la producción de semillas locales.
sembrar
Verb
It is never too late to sow the seeds.
Nunca es tarde para sembrar.
To do otherwise is to postpone the problem and sow the seeds of future conflicts and mistrust.
Proceder de otra manera equivale a posponer el problema y a sembrar la semilla del conflicto y la desconfianza para el futuro.
She has tried to sow seeds of confusion.
La representante ha tratado de sembrar la confusión.
However, its continuation could sow the seeds of destructive conflict for our entire system.
Su persistencia puede sembrar conflictos destructivos para el conjunto de nuestro sistema.
On the other, they had the power, whether deliberate or accidental, to sow the seeds of enmity and anger.
Por otro lado, los medios de información también pueden sembrar, deliberada o inadvertidamente, la enemistad y la ira.
It also ruined relations among Iraqis by sowing the seeds of religious, ethnic and other divisions.
También destruyó las relaciones entre los iraquíes al sembrar la semilla de la división religiosa, étnica y de otro tipo.
Today we must plant the seeds of more humane and neighbourly tomorrows.
Debemos sembrar hoy para un mañana más humano y fraterno.
germen
Substantiv
There can be no doubt, moreover, that this option contains the seeds of instability and tension for the entire region.
Por otra parte, no cabe duda de que esa opción encierra un germen de inestabilidad y de tensión para toda la región.
The overpopulation of Goma, in precarious living conditions, contained the seeds of a human tragedy which made it a unique case.
La sobrepoblación de Goma, en condiciones precarias de existencia, encerraba los gérmenes de un drama humano que la caracterizaba.
The seeds of intolerance and "ethnic cleansing" are still present in the region.
Los gérmenes de la limpieza étnica y de la intolerancia siguen presentes en el área.
- Public investment in education, science and basic research, in particular, provides the seeds for future development.
:: La inversión pública en educación, ciencia e investigaciones básicas, en particular, constituye el germen del futuro desarrollo.
Some say it was an acrimonious debate that carried the seeds of division.
Algunos dicen que fue un debate combativo que contenía el germen de la división.
The situation in Africa is surely critical, carrying as it does the seeds of underdevelopment.
La situación en África es realmente crítica porque lleva consigo los gérmenes y los componentes del subdesarrollo.
An imposed peace always bears within it the seeds of future conflict.
Una paz impuesta siempre trae consigo el germen de conflictos futuros.
Our successive failures to adopt our programme of work carry within them the seeds of the weakening of our Conference.
Nuestros fracasos consecutivos en la aprobación de un programa de trabajo encierran los gérmenes del debilitamiento de nuestra Conferencia.
90. In terms of production, the acquisition of seed cultures is the most difficult obstacle.
90. En cuanto a su producción, la adquisición de cultivos de gérmenes es un obstáculo más difícil.
The resulting overcrowding contains the seeds of land disputes.
La consiguiente superpoblación lleva consigo el germen de los conflictos territoriales.
simiente
Substantiv
Privatization of Seeds and the Importing of GMOs
Privatización de las simientes e importación de OMG
In post-emergency situations where FAO provides seeds and tools, WFP often assists in transporting the items, as well as providing food aid to ensure that beneficiaries do not eat the valuable seeds. .
En las situaciones posteriores a las emergencias, la FAO proporciona simientes y aperos y el PMA con frecuencia ayuda a transportar los artículos, además de proporcionar ayuda alimentaria a fin de que los beneficiarios no utilicen para alimentarse simientes valiosas.
- Women are the receptacle for the seed that engenders children;
- La mujer es receptáculo de la simiente que engendra al niño.
This order makes illegal the farmers' traditional and millennia-old practice of selecting the best seeds and gives foreign companies a free reign in imposing their patented seeds at their price.
Esta orden convierte en ilegal la práctica tradicional y milenaria de selección de las mejores simientes por los parte de los agricultores y deja el camino libre a las compañías extranjeras para que impongan sus simientes patentadas y los precios de éstas.
Also includes seed, cattle fodder and pesticides.
También incluye simientes, piensos y pesticidas.
Seeds and fertilizers were also needed.
También se necesitaban simientes y abonos.
(a) Rain-fed and irrigated farming through the supply of agricultural machinery, land, seeds and fertilizers;
a) Cultivos de riego y de secano, proporcionando material agrícola y preparando las tierras, las simientes y los abonos;
For these reasons, the seeds of reconstruction should be sown even during conflict.
Por esta razón, las simientes de la reconstrucción se deberían depositar incluso durante el conflicto.
Foremost among them has been the implantation of the seeds of democratic values in Afghanistan.
Sobre todo, se ha conseguido plantar las simientes de los valores democráticos en ese país.
fumigar
Verb
Examples of aerosols include pesticides for crop dusting and dry chemicals for cloud seeding.
Como ejemplos de aerosoles cabe mencionar plaguicidas para fumigar cosechas y productos químicos secos para la siembra de nubes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test