Übersetzung für "rates" auf spanisch
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
- tarifa
- calificar
- velocidad
- tipo
- valorar
- ritmo
- clasificar
- precio
- proporción
- razón
- tanto por ciento
- estimar
- considerar
- merecer
In these cases, the rate charged is the rate from New York to the final destination.
En estos casos, la tarifa correspondiente es la tarifa entre Nueva York y el destino final.
Broadcasters were seen as having responsibility for the censoring and/or rating of television programmes.
Se consideraba que las emisoras eran responsables de censurar o calificar los programas de televisión.
UNICEF uses Moody's as a benchmark to rate issuing institutions and financial instruments.
El UNICEF utiliza Moody's como referencia para calificar las instituciones emisoras y los instrumentos financieros.
At any rate, it would have to qualify the action as a wrongful action.
En cualquier caso, tendría que calificar el comportamiento de acto ilícito.
The contractor's performance is rated as outstanding, very good, satisfactory or unsatisfactory.
La actuación del contratista se puede calificar como sobresaliente, muy buena, satisfactoria o insatisfactoria.
13. UNHCR did not have a proper system of vendor performance evaluation and vendor rating in the organization.
13. El ACNUR no tenía un sistema adecuado para evaluar y calificar a los proveedores.
All evaluations were rated using the updated standards for the first time in 2009.
Las normas actualizadas se utilizaron para calificar todas las evaluaciones por primera vez en 2009.
The rate of change is increasing exponentially.
La velocidad del cambio aumenta en términos exponenciales.
The free non-bank market rate was an unofficial rate.
335. El tipo de cambio de mercado, no bancario y libre, era el tipo no oficial.
On some products, the rate of developing countries will be below the general rate.
En el caso de algunos productos, el tipo aplicado a los países en desarrollo será inferior al tipo general.
The average rate is the average of the monthly actual rates, with the latest available rate applied for the remaining months of the year, while the spot is the rate of the latest available month.
El tipo medio es el promedio de los tipos efectivos mensuales, siendo aplicado a los meses restantes del año el último tipo disponible, mientras que el tipo al contado es el tipo del último mes disponible.
The GSP rate is half of the MFN rates and subject to tariff quotas.
El tipo SGP es la mitad del tipo NMF y está sujeto a contingentación arancelaria.
Human resources management staff in offices away from Headquarters were also more likely to rate this negatively.
El personal de gestión de recursos humanos de las oficinas situadas fuera de la Sede también era más propenso a valorar negativamente este aspecto.
During the course of the first year, a review was conducted to assess the accuracy of ratings.
Durante el curso del primer año se ha llevado a cabo una evaluación para valorar la precisión de la clasificación.
Participants suggested that the portal could benefit from the greater involvement of experts as a way to create content, which users could then rate.
Los participantes sugirieron que el portal podría beneficiarse de una mayor participación de los expertos como una forma de crear contenido, que luego los usuarios podrían valorar.
The failure to value the family and its procreative genius has tragically resulted in critical challenges for many States brought on by shrinking families and below-replacement fertility rates.
El hecho de no valorar a la familia y su genialidad procreadora trágicamente ha provocado cambios fundamentales en muchos Estados, con la reducción del tamaño de las familias y las tasas de fertilidad por debajo del nivel de reemplazo.
The 5 per cent per annum uplift that KNPC used in the valuation of the replacement cost of its lost stocks was improper, as this percentage exceeded the rate of inflation during the period.
c) El margen del 5% anual aplicado por KNPC para valorar el costo de reposición de sus existencias perdidas es incorrecto, ya que ese porcentaje supera la tasa de inflación del período.
We should therefore rate those results highly and consider them to be a call to action.
Por lo tanto, deberíamos valorar esos resultados y considerarlos un llamamiento para pasar a la acción.
Second, the markets alone, or the rating agencies on which banks relied, were not able to price risks accurately.
En segundo lugar, los mercados por sí solos, o bien los organismos de calificación de los que dependían los bancos, no fueron capaces de valorar con precisión los riesgos.
In 2003 - 2007, it was important to keep the growth rate of the minimum income apace with the average income rate.
Entre 2003 y 2007 era importante mantener el ritmo de crecimiento del ingreso mínimo al mismo ritmo que el de los ingresos medios.
The earth's atmosphere is warming at an alarming rate, and sea levels have risen at an unprecedented rate.
La atmósfera de la Tierra se está calentando a un ritmo alarmante, y los niveles del mar han crecido a un ritmo sin precedentes.
The growth rate for the number of families in the Republic has outstripped the population growth rate.
Al propio tiempo, los ritmos de crecimiento cuantitativo de las familias en el país exceden a los ritmos de crecimiento de la población que las constituye.
Compared to the corporations' rate of investment and fabulous earnings, the job creation rate is insignificant.
El ritmo de creación de empleos con relación al ritmo de inversiones y las fabulosas ganancias obtenidas es insignificante.
They encouraged UNFPA and UNDP to establish criteria to rate audit compliance of country offices objectively.
Instaron al UNFPA y al PNUD a que establecieran criterios para clasificar de manera objetiva el cumplimiento de las auditorías en las oficinas en los países.
All export licence applications and ratings are checked against terrorist lists.
Al examinar las solicitudes de licencias y clasificar a los solicitantes se comprueban las listas de terroristas.
Overall hazard assessment of a NEO impact event will be rated by the casualty figure and level of infrastructure damage.
Un fenómeno de impacto de un objeto cercano a la Tierra se clasificará con arreglo al número de víctimas y a la importancia de los daños en la infraestructura.
At the World Bank, gender is one of the criteria applied in rating projects approved for funding.
En el Banco Mundial, el género es uno de los criterios aplicados para clasificar los proyectos cuya financiación se ha aprobado.
Consider Jeeps with VHF/HF sets as two separate categories of vehicles with different reimbursement rates;
Clasificar los jeeps con equipos de VHF o HF en dos categorías diferentes con distintas tasas de reembolso;
12. Each of the identified risks will then be evaluated according to the previously defined risk and control rating criteria.
Luego, cada uno de los riesgos identificados deberá evaluarse de acuerdo con los criterios adoptados previamente para clasificar los riesgos y los controles.
The rural rate of unemployment (36 per cent) is only slightly higher than the urban rate of 32 per cent.
La tasa de desempleo rural (36 por ciento) es solo ligeramente superior a la que corresponde a las zonas urbanas (32 por ciento).
Again, the female dropout rate is lower at 2.8 per cent compared to the male dropout rate of 7.2 per cent.
Una vez más, el índice de las niñas y muchachas es inferior (2,8 por ciento) al de los varones (7,2 por ciento).
The gross enrolment rate in the final (compulsory) year of preschool education in 2005 - 2006 was 83.7 per cent; the rate in primary education was 104 per cent, and the rate in secondary education, 71 per cent.
Al 2005-2006, la tasa bruta de matrícula en el último año (obligatorio) de educación preescolar, ha sido de 83.7 por ciento, de un 104 por ciento para la educación primaria, y de 71 por ciento para educación secundaria.
The non-Maori rate decreased by 38 per cent, compared with a reduction of only 17 per cent in the Maori rate.
La tasa no maorí se redujo en un 38 por ciento, en comparación con una reducción del 17 por ciento tan sólo en el caso de los maoríes.
This classification of risks allowed deforestation rates and emissions to be estimated.
Esta clasificación de los riesgos permitía estimar las tasas de deforestación y las emisiones.
This method made it possible to estimate the retention rate in 2005 at 53.8 per cent.
Este método permitió estimar la tasa de retención escolar de 2005 en 53,8%.
Unit rates were also used in estimating some requirements for supplies and materials and furniture and equipment.
También se utilizaron costos unitarios para estimar necesidades de suministros y materiales y mobiliario y equipo.
24. The incidence rates for new HIV infections can only be estimated.
23. Las tasas de incidencia de infecciones nuevas por el VIH sólo se pueden estimar.
A flat rate per staff member has been established for estimating rental costs.
Se ha establecido una superficie fija por funcionario para estimar los gastos de alquiler.
The results of this study highlight the importance of estimating childhood mortality rates separately by sex.
Los resultados de este estudio destacan la importancia de estimar las tasas de mortalidad en la niñez separadamente por sexo.
145. Consideration should also be given to the fixing of a variable hourly rate.
También cabría considerar la posibilidad de establecer una remuneración horaria variable.
For the same reasons mentioned above, the rate can again be considered to be quite low.
Por las razones mencionadas anteriormente, la tasa una vez más se puede considerar bastante baja.
Look at the increasing rates of infection among women, children and youth.
Cabe considerar el aumento de las tasas de infección entre mujeres, niños y jóvenes.
Inclusion of more ratings and indicators and less in-depth analysis should be considered.
Habría que considerar la posibilidad de incluir en ellas más calificaciones e indicadores y menos análisis a fondo.
In the absence of repeaters data, 39 percent can be termed as drop out rate.
A falta de datos sobre repetidores, el 39% se puede considerar como tasa de abandono.
Given the relatively heavy emphasis to date on water supply, the low sanitation coverage rates in much of the developing world, and the potentially large social benefits of proper sanitation and hygiene, these may deserve a higher priority among Governments and international donors in the future. Contents
Dada la gran importancia relativa que se ha atribuido hasta la fecha al abastecimiento de agua, las bajas tasas de cobertura de los servicios de higiene del medio en gran parte del mundo en desarrollo y la posibilidad de obtener grandes beneficios sociales con prácticas adecuadas de saneamiento e higiene, éstas bien pueden merecer que los gobiernos y los donantes internacionales les asignen una mayor prioridad en el futuro.
The Group further noted that the internal rate of return is used to set a threshold that potential mineral development projects must surpass before they receive serious consideration and investment.
Indicó además que esa tasa se utiliza para establecer un umbral que todo posible proyecto de explotación debe sobrepasar para merecer una seria consideración e inversiones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test