Übersetzung für "presaging" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
A history of violence against a group may presage renewed episodes of repression or counter-movements against prior oppressors.
Si existen antecedentes de violencia contra determinado grupo, se pueden presagiar nuevos episodios de represión o movimientos de reacción contra los opresores anteriores.
Even without the resurgence of large-scale fighting, the mediocre results of the main harvest in 1995 and the disruption of commerce as a result of insecurity in southern and central Somalia presaged a decline in household resources and hence in the nutritional status of Somali children and other vulnerable groups.
Independientemente del resurgimiento de los combates a gran escala, los mediocres resultados de la principal cosecha de 1995 y la interrupción del comercio por la situación de inseguridad en las zonas meridional y central de Somalia hacían ya presagiar una disminución de los recursos de los hogares y, por consiguiente, un empeoramiento del estado nutricional de los niños y otros grupos vulnerables de la población somalí.
Moreover, the political dynamics that might precipitate such an action could presage a breakdown in the relations between Parties, and could thus endanger the viability of the Stockholm Convention as a global instrument.)
Además, las dinámicas políticas que tal vez precipitasen esa actuación podrían presagiar una crisis en las relaciones entre las Partes, y podrían poner en peligro la viabilidad del Convenio de Estocolmo como instrumento de carácter mundial).
A similar pre-Monterrey enthusiasm presaged the convening of the Doha Review Conference in 2008, which was held not only to redress obvious setbacks and give impetus to the implementation of the Monterrey Consensus, but also to chart the way forward in implementing and exploring new and innovative ways of generating resources for development.
Un entusiasmo similar previo a Monterrey hizo presagiar la organización de la Conferencia de Examen de Doha en 2008, que se celebró no sólo para enderezar dificultades evidentes e impulsar la aplicación del Consenso de Monterrey, sino también para planear el camino adelante con vistas a aplicar y explorar nuevas formas innovadoras de generar recursos para el desarrollo.
Let me stress that any reform plan we arrive at should serve to facilitate harmony among nations, rather than presage another variant of great-Power politics.
Quiero subrayar que todo plan de reforma que acordemos deberá contribuir a facilitar la armonía entre naciones en lugar de presagiar otra variante de la política de las grandes Potencias.
Moreover, the piloting of the joint-office model may presage major reforms in the future.
Además, la introducción experimental del modelo de oficinas conjuntas podría presagiar importantes reformas en el futuro.
After a year of fragile and uneven recovery, growth of the world economy is now decelerating on a broad front, presaging even weaker growth for 2011.
Tras un año de recuperación frágil y desigual, en muchos países el crecimiento de la economía se está desacelerando, lo que hace presagiar un crecimiento aún más débil en 2011.
Any increase in poverty could presage a social disaster.
Cualquier aumento de la pobreza podría presagiar un desastre social.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test