Übersetzung für "pledged" auf spanisch
Pledged
Verb
  • prometer
  • comprometerse
  • jurar
  • dar en prenda
  • empe単ar
  • brindar por
Übersetzungsbeispiele
prometer
Verb
This is the only thing we can pledge.
Es lo único que puedo prometer.
We must all pledge to do better.
Todos debemos prometer hacer más y mejor.
We applaud the successes, even as we must pledge to correct the failures.
Aplaudimos los éxitos, al mismo tiempo que debemos prometer corregir los fracasos.
pledge financial assistance and support to the Fusi Alofa Tuvalu;
Prometer asistencia y apoyo financieros a la organización Fusi Alofa de Tuvalu.
I take this opportunity to pledge the full support and cooperation of CARICOM in that regard.
Aprovecho esta oportunidad para prometer el apoyo y la cooperación plenos de la CARICOM en ese sentido.
5. Donor Governments make pledges to the Fund in the following ways:
5. Los gobiernos donantes pueden prometer contribuciones al Fondo de distintas formas:
6. Donor Governments can make pledges to the Fund in several ways:
6. Los gobiernos donantes pueden prometer contribuciones al Fondo de distintas formas:
comprometerse
Verb
Each state that has tested nuclear weapons in the past should pledge that it will not be the first to restart testing.
Todo Estado que haya realizado ensayos nucleares deberá comprometerse a no ser el primero en reanudarlos.
JS1 invited the Government to pledge not to take reprisals against opposition activists.
La JS1 invitó al Gobierno a comprometerse a no tomar represalias contra los militantes de la oposición.
Above all, it is an occasion to encourage States to pledge concrete actions on behalf of populations of concern.
Ante todo, será una ocasión para alentar a los Estados a comprometerse a realizar acciones concretas a favor de las poblaciones de competencia del ACNUR.
Developed countries must commit to implementing the pledges they made according to international resolutions.
Los países desarrollados deben comprometerse a cumplir las promesas asumidas en virtud de las resoluciones internacionales.
25. UNHCR took the present opportunity to pledge to do better in that regard.
25. El ACNUR aprovecha la oportunidad para comprometerse a lograr mejores resultados a ese respecto.
In addition, each participating municipality must pledge at least 30% in co-financing of the project.
Cada municipio participante debe comprometerse a cofinanciar por lo menos el 30% del proyecto.
- to contribute to the creation and functioning of universal periodic review and to pledge to undergo its review;
- Contribuir a la creación y funcionamiento del mecanismo de examen periódico universal y comprometerse a someterlo a revisión;
In this framework, they must pledge not to use or threaten to use those weapons against non-nuclear-weapon States.
En ese marco, esas Potencias deben comprometerse a no utilizar ni amenazar con utilizar esas armas contra Estados que no las posean.
Those who participate must pledge to renounce violence and support the Government.
Las personas que participan en este programa deben comprometerse a renunciar a la violencia y apoyar al Gobierno.
Beyond that, States must pledge themselves to cooperate in combating terrorism.
Además, los Estados deben comprometerse a cooperar entre sí para combatir el terrorismo.
jurar
Verb
Under Article 246 of the Constitution the Government made provision and reinstated traditional kingdoms (previously banned since 1966) as institutions of traditional and cultural leaders, giving the people a right to pledge allegiance to a cultural leader in accordance with their culture, and to own communal assets through the institution.
210. En virtud del artículo 246 de la Constitución, el Gobierno reconoció y restableció los reinos tradicionales (anteriormente prohibidos desde 1966) como instituciones de los dirigentes tradicionales y culturales y dio a la población el derecho a jurar lealtad a un dirigente cultural, de conformidad con su cultura, y a poseer bienes comunales a través de la institución.
In the case of Cr.C. 5120/05 (Jerusalem Magistrates Court), The State of Israel v. Abadi, Cohen and Ben Yaacov, the defendants were charged with both supporting a terrorist organization and incitement to racism after wearing a shirt displaying the symbol of the "Kach" movement, defendant 3 prepared and disseminated brochures calling for a referendum to disengage from the Arab-Israelis refusing to pledge allegiance to the State of Israel.
En la causa Cr.C. 5120/05 (Tribunal de Primera Instancia de Jerusalén), El Estado de Israel c. Abadi, Cohen y Ben Yaacov, los inculpados fueron acusados de apoyar a una organización terrorista e incitar al racismo usando una camisa con el símbolo del movimiento "Kach" y el inculpado 3 de preparar y difundir folletos que favorecían un referéndum para separarse de los israelíes árabes que se negaban a jurar lealtad al Estado de Israel.
In October 2006, the Allegiance Commission Law was promulgated, in accordance with which article 5, paragraph (c) of the Basic Law of Governance was amended to read, "The invitation to pledge allegiance to the King and select the Crown Prince shall take place in accordance with the Allegiance Commission Law".
En octubre de 2006 se promulgó la Ley sobre la Comisión de Lealtad, por la que se modifica párrafo c) del artículo 5 de la Ley orgánica sobre gobernanza al siguiente tenor: "La invitación para jurar lealtad al Rey y seleccionar al Príncipe Heredero tendrá lugar de conformidad con la Ley sobre la Comisión de Lealtad".
The High Commissioner condemned, on 16 and 24 June 2014, the reported summary executions and extrajudicial killings of civilians and police officers and the cold-blooded execution of hundreds of Iraqi hors de combat soldiers, as well as of religious leaders for refusing to pledge allegiance to ISIL.
21. La Alta Comisionada condenó, el 16 y el 24 de junio de 2014, las ejecuciones sumarias y extrajudiciales que, según los informes, se habían perpetrado contra civiles y agentes de la policía, así como el asesinato a sangre fría de cientos de soldados iraquíes fuera de combate y de líderes religiosos que se habían negado a jurar lealtad al Estado Islámico.
brindar por
Verb
Canada pledged to give its fullest cooperation to that end.
El Canadá le brindará su total colaboración.
We pledge to work in partnership with Governments and other stakeholders to support care givers through:
Nos comprometemos a colaborar con los gobiernos y otros interesados para brindar apoyo a los cuidadores mediante las siguientes actividades:
We also pledge our total support to the Transitional Government in Kinshasa.
También nos comprometemos a brindar pleno apoyo al Gobierno de transición de Kinshasa.
I applaud the countries that have pledged financial assistance or assistance in kind to Palestine.
Aplaudo a los países que han prometido brindar asistencia financiera o en especie a Palestina.
My delegation pledges our full cooperation in the discharge of your important mission.
Mi delegación se compromete a brindar su plena cooperación para el cumplimiento de su importante misión.
We pledge our full support to this Institute.
Prometemos brindar pleno apoyo a ese Instituto.
In that pursuit, I wish to pledge Nigeria's continued cooperation.
En ese sentido, Nigeria promete brindar su cooperación constante.
She pledged her full support and that of the Division to the Committee in continuing its important work.
Se compromete a brindar al Comité un apoyo total, así como el de la División, para que prosiga su importante labor.
I pledged my full cooperation in this regard.
Me comprometí a brindar mi plena cooperación al respecto.
They pledged to extend the necessary political, technical and financial support to this end.
Ellos se comprometieron a brindar el apoyo político, técnico y económico necesario para ello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test