Übersetzung für "magnified" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
37. In a world plagued by ever more frequent and devastating natural disasters, with erratic climate change and soaring food prices magnifying the challenges, it was vital to build resilience to disasters.
37. En un mundo que sufre desastres naturales cada vez más frecuentes y devastadores, en el que el cambio climático es impredecible y los precios de los alimentos se elevan agudizando así los desafíos, es fundamental aumentar la resiliencia a los desastres.
54. The growth in world trade and in global supply chains and networks has magnified both the challenges and opportunities of sustainable consumption and production.
El crecimiento del comercio global y de las cadenas y redes mundiales de producción y distribución ha hecho aumentar enormemente tanto los problemas como las oportunidades que presentan el consumo y la producción sostenibles.
Under the most advanced electronic microscope, capable of magnifying objects nearly 1 million times, the nanobes look like fuzzy tangles of filaments.
Utilizando el microscopio electrónico más avanzado, capaz de aumentar los objetos casi 1 millón de veces, los nanobes parecen borrosas marañas de filamentos.
With widespread global economic practices, vulnerability can easily increase because of linkages between human-induced and natural hazards that can multiply and magnify each other’s consequences.
Dadas las prácticas económicas mundiales generalizadas, la vulnerabilidad fácilmente puede aumentar debido a los vínculos entre los peligros inducidos por el hombre y los naturales, que pueden multiplicarse e incrementar sus consecuencias en forma recíproca.
Trade policy may alleviate or magnify existing gender-based inequalities.
La política comercial puede reducir o aumentar las desigualdades de género existentes.
magnify potential casualties, Jebel Moon, 21 August 2008
en el interior para aumentar el número de bajas, Jebel Moon, 21 de agosto de 2008
The absence of principles to guide debtor-creditor relations in periods of distress has tended to magnify the severity of these crises, with costs frequently being borne by the poor and more vulnerable.
La ausencia de principios orientadores para las relaciones deudor - acreedor en períodos difíciles ha tendido a aumentar la gravedad de estas crisis, siendo frecuente que los costos corran a cargo de los sectores más pobres y vulnerables.
5. Cultural and linguistic differences may magnify the vulnerability of migrant workers in receiving States, especially in the absence of family or social support networks.
5. Las diferencias culturales y lingüísticas pueden aumentar la vulnerabilidad de los trabajadores migratorios en los Estados de destino, especialmente cuando no existen redes familiares o sociales de apoyo.
Despite the establishment of a lawful Government and the National Assembly of Iraq, covert and overt efforts are being made to heighten insecurity, magnify and aggravate differences within Iraqi society and instigate civil strife.
A pesar de la instauración de un Gobierno legítimo y la Asamblea Nacional en el Iraq, se siguen haciendo esfuerzos abiertos y encubiertos para intensificar la inseguridad, aumentar y agravar las diferencias en la sociedad iraquí, así como para instigar el conflicto civil.
Moreover, poverty is worse in the countryside, which is characterized by an almost total subsistence economy having very few commercial ties to the rest of the economy, thereby magnifying the disparities between rural and residential areas.
Además, la pobreza es más grave en el campo, donde impera una economía casi totalmente de subsistencia con muy pocas relaciones comerciales con el resto de la economía, lo que hace aumentar las diferencias entre las regiones agrícolas y las zonas residenciales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test