Übersetzung für "inconsistant" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Probably we are advocating measures that are inconsistent with doctrines of deterrence.
Probablemente se esté abogando por medidas inconsistentes con las doctrinas de la disuasión.
However, access to the other military justice archives is said to be inconsistent.
Sin embargo, el acceso a los demás archivos de la justicia militar sería inconsistente.
In the Russian Federation, the data on output and income are dramatically inconsistent.
Los datos sobre producción e ingresos en la Federación de Rusia son extraordinariamente inconsistentes.
Insufficient and inconsistent external support hinders progress
El apoyo externo insuficiente e inconsistente obstaculiza los progresos
III. Insufficient and inconsistent external support hinders progress
III. El apoyo externo insuficiente e inconsistente obstaculiza
The Government's commitment to the counteracting of paramilitary groups has been weak and inconsistent.
El compromiso del Gobierno para enfrentar a esos grupos ha sido débil e inconsistente.
Since 1990 government support has been unreliable and inconsistent.
Desde 1990, el apoyo estatal ha sido variable e inconsistente.
These allegations, however, were inconsistent also pursuant to Italy's domestic law.
Estas alegaciones, empero, eran inconsistentes también conforme a la ley nacional de Italia.
Where progress has been made, implementation of the key recognitions is inconsistent.
En los casos en que se han logrado adelantos, la aplicación de los reconocimientos fundamentales es inconsecuente.
Inconsistent positions based on national interests would defeat the purpose of counter-terrorism and undermine international cooperation.
Las posiciones inconsecuentes basadas en intereses nacionales frustrarán el propósito de la cooperación internacional contra el terrorismo y la menoscabarán.
According to a third discussant, by not reacting more strongly to developments in Bahrain, the Council seemed inconsistent.
Según un tercer participante, al no reaccionar más enérgicamente a los acontecimientos en Bahrein, el Consejo demostraba un proceder inconsecuente.
This inconsistency in approach can only be explained by the desire to retain a monopoly, a desire which is sought to be furthered by the CTBT.
Esta actitud inconsecuente sólo puede explicarse por el interés en conservar un monopolio, interés que se espera promover mediante el TPCE.
It is understandable that these people bitterly accuse the United States Government of pursuing a policy towards violations of Cuban territory that is, at the least, "inconsistent".
Es comprensible la amarga acusación de parte de estos sujetos de que la política del Gobierno norteamericano acerca de las violaciones del territorio cubano, cuando menos, es "inconsecuente".
In addition, international justice is often seen as a political and inconsistent process, or sometimes as "victors' justice".
Además, la justicia internacional suele considerarse un proceso político e inconsecuente, o a veces como la "justicia de los vencedores".
Considered against the overall workload, the inconsistent quality of information and analytical products is better understood.
Atendiendo a la carga total de trabajo, se entiende mejor la inconsecuente calidad de los productos informativos y analíticos.
In their comments, the United States authorities stated that they were particularly concerned about these allegations which they considered extreme and inconsistent with other reports.
59. En sus observaciones, las autoridades de los Estados Unidos dijeron que estaban especialmente preocupadas por estas denuncias, que consideraban extremas e inconsecuentes con otras informaciones.
The social sphere works insufficiently and inconsistently because of undeveloped management and a defective institutional network.
La esfera social funciona de manera insuficiente e inconsecuente a causa de la deficiencia de la gestión y de la red institucional.
Unfortunately, industry "watchdog" groups have been inconsistent or ineffective in combating these workplace abuses in developing countries.
Lamentablemente, los grupos de vigilancia de la industria han sido inconsecuentes o ineficaces para combatir estos abusos en el lugar de trabajo en los países en desarrollo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test