Übersetzung für "hushes" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
The Sumgait events were organized with a view to hushing up and concealing the Nagorny Karabakh problem.
Los sucesos de Sumgait se organizaron con objeto de silenciar y ocultar el problema de Nagorno-Karabaj.
58. The Special Rapporteur is concerned that sending countries have a tendency to hush up credible reports of exploitation committed by their diplomats, rather than to launch criminal investigations.
58. A la Relatora Especial le preocupa el hecho de que los países de origen tiendan a silenciar la información fidedigna sobre los casos de explotación por parte de sus diplomáticos, en lugar de iniciar investigaciones penales.
All that the Special Rapporteur was doing was to describe the actual situation: confiscated land, demolished homes, institutionalized humiliation of a people, repression, detention, inhuman treatment and a colonialist policy that could not be hushed up.
El Relator Especial sólo da cuenta de la situación sobre el terreno, una realidad que se caracteriza por la confiscación de tierras, la demolición de viviendas, la humillación institucionalizada de un pueblo, la represión, detenciones, tratos inhumanos y una política colonialista que no se podrá acallar.
No one can be subject to any damage or allegation on account of filing a complaint or a petition or on account of providing for publication materials which have the attributes of a complaint or a petition, it they have acted within the limits of law and public organs are obliged to prevent acts of hushing up critique and other actions which limit the right to file complaints and petitions or to provide for publication information which has the attributes of a complaint or a petition (Article 225 of the Code of Administrative Procedure).
Nadie podrá sufrir perjuicios ni menoscabos por presentar una queja o petición o hacer publicar informaciones que posean las características de las quejas o peticiones, si actuó con arreglo a la ley, y los poderes públicos deberán impedir los actos destinados a acallar las críticas y otras actuaciones que limiten el derecho a presentar quejas y peticiones o a facilitar la publicación de informaciones que posean las características de las quejas o peticiones (artículo 225 del Código de Procedimiento Administrativo).
In order to silence human rights defenders, the authorities have deployed an entire arsenal of repression to hush any discordant voice: unfair trials, beatings, systematic practice of torture, the deliberately humiliating conditions of detention in which nearly two thousand political prisoners are kept, arbitrary arrests, repeated interrogations, harassment of relatives, including children, professional victimization, tapping of telephones, confiscation of passports, threats, attacks on property (cars, offices, homes, etc.), hate campaigns in the press in the form of slanderous, insulting and degrading articles and withdrawal of nationality.
Para reducir al silencio a los defensores de los derechos humanos, las autoridades han desplegado todo un arsenal de medios de represión destinado a acallar todas las voces disonantes: procesos sin equidad, tratos crueles, práctica sistemática de la tortura, condiciones de detención deliberadamente humillantes aplicadas a casi 2.000 presos políticos, detenciones arbitrarias, interrogatorios reiterados, hostigamiento de los familiares, incluidos los niños, tratos vejatorios a los profesionales, interceptación de comunicaciones telefónicas, confiscación de pasaportes, amenazas, atentados contra los bienes (vehículos, oficinas, domicilios, etc.), campañas de prensa que difunden el odio a través de artículos difamatorios, insultantes y degradantes, exhortaciones a la anulación de la nacionalidad.
The Sumgait events were organized with a view to hushing up and concealing the Nagorno Karabagh problem.
Los acontecimientos de Sumgait fueron organizados con miras a acallar y ocultar el problema de Nagorno-Karabaj.
The Sumgait events were organized with a view to hushing up and concealing the legal and peaceful quest of the Nagorno Karabagh people for self-determination after 70 years of unlawful subjugation to Azerbaijani rule.
Los acontecimientos de Sumgait fueron organizados con miras a acallar y ocultar el empeño legítimo y pacífico del pueblo de Nagorno-Karabaj en pro de su libre determinación, después de 70 años de sometimiento ilegal al dominio azerbaiyano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test