Übersetzung für "disingenuous" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It is disingenuous for that delegation to claim that the leadership of the Biennial Meeting of States failed; it was quite the opposite.
Es falso que esa delegación afirme que el liderazgo de la Reunión Bienal de los Estados haya fracasado; más bien al contrario.
One only needs to identify the sponsor of the draft resolution to grasp its disingenuous nature.
Basta con identificar al patrocinador del proyecto de resolución para comprender su naturaleza falsa.
The draft resolution contained arrogant and unfounded criticism based on disingenuous motives.
El proyecto de resolución contiene críticas arrogantes y sin fundamento basadas en motivos falsos.
In this regard, we contend that any attempt to precondition international accountability in this regard is a disingenuous pretext to escape adherence.
En este sentido, sostenemos que todo intento de establecer condiciones previas para la rendición internacional de cuentas al respecto constituye un pretexto falso para evitar la adhesión.
This statement is disingenuous at best.
Lo mínimo que se puede decir de esa afirmación es que es falsa.
It is therefore entirely disingenuous to suggest, as certain speakers have, that Israeli policies are the source of the hardships facing the Palestinian people.
Por ello, es totalmente falso sugerir, como lo han hecho algunos oradores, que las políticas de Israel son la causa del sufrimiento del pueblo palestino.
This statement is as disingenuous as it is hypocritical.
Esta declaración es tan falsa como hipócrita.
To say that women sought part-time work by choice was rather disingenuous.
En cuanto a que las mujeres buscan trabajo a tiempo parcial por elección propia, es más bien falso.
Pretending that anything less would do is, I think, disingenuous, dangerous and unfair.
Creer que se debe hacer menos que eso es falso, peligroso e injusto.
Such regulations can be carried out in a manner that does not implicate issues of generalized confiscation that are raised disingenuously by opponents of any regulation of civilian possession.
Esas reglamentaciones pueden aplicarse sin implicar cuestiones de confiscación generalizada que plantean con gesto poco sincero los contrarios a toda reglamentación de la posesión por civiles.
Accordingly, I have no problems with the principle of negotiation. But it would be utterly disingenuous of me not to state the serious reservations I hold about negotiating with the junta.
Por lo tanto, no me opongo al principio de negociación, pero no sería nada sincero si no expresara las profundas reservas con que acojo la idea de negociar con la junta.
56. The allegations of ethnic discrimination and denial of the right to self—determination made by the BRA/BIG were disingenuous: Papua New Guinea had 850 languages and tribes, while Bougainville had 19 languages and 35 ethnic groups.
56. Las denuncias de discriminación y de denegación del derecho a la libre determinación formuladas por el Ejército Revolucionario de Bougainville y el Gobierno Provisional de Bougainville son poco sinceras: en Papua Nueva Guinea coexisten 850 idiomas y tribus, mientras que en Bougainville hay 19 idiomas y 35 grupos étnicos.
It would be disingenuous to create development goals that ignore the profound disparities in wealth and power within nations, within regions, between men and women, and between the Global North and South.
Sería poco sincero crear objetivos de desarrollo que ignorasen las pronunciadas diferencias de riqueza y poder existentes en las naciones, las regiones, entre hombres y mujeres y entre el norte y sur a escala mundial.
While the increasing hardship of the Palestinians is a sad truth, the presentation of Israel's actions as the cause of this suffering is disingenuous.
Aunque el empeoramiento de las penurias que viven los palestinos es tristemente verdad, el hecho de presentar las medidas de Israel como causa de este sufrimiento es insincero.
As regards the avoidance of conflict, it should be clear that the Indian proposal for a no—first—use agreement is somewhat disingenuous.
En lo que respecta a la prevención de un conflicto, debe quedar claro que la propuesta de la India de establecer un acuerdo sobre no ser el primero en emplear las armas es de cierta manera insincera.
The disingenuous practice of some Member States which paid just enough of their outstanding contributions to keep them from losing their right to vote must be discouraged.
Es preciso desalentar la práctica insincera de algunos Estados Miembros que hacen los pagos mínimos necesarios de sus contribuciones pendientes para no perder su derecho de voto.
And yet, while this disingenuous and disrespectful presentation comes as no surprise, it should remind Council members of the importance of distinguishing just claims from merely noisy ones.
Sin embargo, si bien esta presentación insincera e irrespetuosa ya no es una sorpresa, cabe recordar a los miembros del Consejo la importancia de distinguir entre las reclamaciones justas y las que son sólo puro ruido.
To attempt to link it with rumours of visits by individuals is disingenuous.
Intentar vincular esto a rumores de visitas de personas particulares es propio de alguien insincero.
Country ownership is crucial, and this should be genuine and not disingenuous.
El control del país en cuestión es fundamental y debería ser auténtico y no insincero.
The hypocrisy of self-victimization is disingenuous and dangerous.
La hipocresía del victimismo es insincera y peligrosa.
Especially at a time when the United Nations is undergoing a process of reform, it is counterproductive -- in fact, disingenuous -- to demand the financing of such costly and duplicative mechanisms.
En especial, en momentos en que las Naciones Unidas han emprendido un proceso de reforma, es contraproducente -- de hecho, insincero -- pedir que se financien esos mecanismos costosos y duplicados.
To accuse Israel of defiance of the Security Council, while it is so manifestly obvious each day that no action has been forthcoming from the Palestinian leadership, is completely disingenuous and entirely unfounded.
Acusar a Israel de desafiar al Consejo de Seguridad, cuando cada día es tan manifiestamente obvio que los líderes palestinos no han adoptado medida alguna, es totalmente insincero y completamente infundado.
It is disingenuous for some to imagine that they could force votes on certain issues but insist on consensus on others.
Es insincero que algunos se crean que podrían forzar votos sobre ciertas cuestiones pero insistan en que haya consenso sobre otras.
The will of the international community having been frustrated, it is disingenuous to argue now against the procedure followed in the Australian draft resolution.
Tras haberse frustrado la voluntad de la comunidad internacional, constituiría un doble rasero presentar argumentos contra el procedimiento seguido en el proyecto de resolución de Australia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test