Übersetzung für "beginning" auf spanisch
Beginning
Substantiv
  • principio
  • comienzo
  • principios
  • empiezo
  • origen
  • orígenes
  • entrada
Übersetzungsbeispiele
principio
Substantiv
As of the beginning of the year
Al principio del año
Beginning of 2007.
Principios de 2007.
* Beginning of the year.
* Principios de año.
(as of the beginning of 2010)
(A principios de 2010)
(At beginning of year)
(A principios de año)
comienzo
Substantiv
And this is only the beginning.
Y esto no es más que el comienzo.
The steps taken so far are a beginning, but only a beginning.
Las medidas adoptadas hasta el momento son un comienzo, pero sólo el comienzo.
This is only the beginning - an important beginning, of course -of a difficult and complicated transition period.
Esto es sólo el comienzo — un comienzo importante, desde luego — de un período de transición complicado y difícil.
Begin date
Fecha de comienzo
(at the beginning of the year)
(A comienzos del año)
We are at the end of one century and the beginning of another, the end of one millennium and the beginning of another.
Asistimos al final de un siglo y al comienzo de otro, el final de un milenio y el comienzo de otro.
This is a good beginning.
Ese es un buen comienzo.
It is a beginning.
Es un comienzo.
empiezo
Substantiv
So I begin with the Ambassador of Ukraine.
Por tanto, empiezo con el Embajador de Ucrania.
The violence begins in the womb.
La violencia empieza en el útero.
This begins with solidarity.
Pero eso empieza por la solidaridad.
The document begins as follows:
El documento empieza así:
That is how the document begins.
Es así como empieza el documento.
This section begins at paragraph 35.
Esta sección empieza en el párrafo 35.
Empowerment begins with survival.
El empoderamiento empieza por la supervivencia.
I will begin with biological weapons.
Empiezo por la de las armas biológicas.
The letter begins as follows.
La carta empieza así:
origen
Substantiv
It begins with background information on the Foundation, including its origins and objectives.
Comienza con información básica sobre la Fundación, es decir sus orígenes y objetivos.
beginning with the departure from a facility of the shipper in the country; and
a) Teniendo como punto de partida las instalaciones del transportista en el país de origen; y
181. Inequality also has an intergenerational dimension, which for many begins early as a matter of inheritance.
La desigualdad tiene también una dimensión intergeneracional, que para muchos tiene su origen en una cuestión de herencia.
In that case, the authorities of the country of origin requested the Cameroonian State to begin extradition proceedings.
En este caso, las autoridades del país de origen piden al Estado del Camerún que inicie un procedimiento de extradición.
We are beginning successfully to return families to where they came from.
Estamos empezando con éxito el retorno de familias a los lugares de origen.
The topic has been a source of interest and concern to him since the beginning of his mandate.
El tema ha suscitado el interés y preocupación del mandato desde sus orígenes.
Other Cuban extremist groups living in the United States are beginning to move in that direction.
Otros grupos extremistas de origen cubano, radicados en Estados Unidos, comienzan a moverse en esa dirección.
19. This was the beginning of the war of aggression against the Democratic Republic of the Congo.
Ese es el origen de la guerra de agresión contra la República Democrática del Congo.
Such was the beginning of the harrowing tale of human rights abuses of many migrant workers.
He ahí el origen de la tragedia de muchos trabajadores migrantes.
entrada
Substantiv
It begins with background details of the negotiations on these Articles.
De entrada se exponen los antecedentes de las negociaciones sobre estos artículos.
It will be possible to follow up the medical examination at the beginning of custody by another at the end;
Esa visita médica de entrada podrá ir seguida de una visita médica de salida.
Target 2014: a resource mobilization plan is developed and the law begins to be implemented
Objetivo para 2014: elaboración de un plan de movilización de recursos y entrada en vigor de la Ley
Implementation of the Statute shall begin one year after the date of its entry into force.
Se pondrá en práctica un año después de la fecha de su entrada en vigor.
5. Furthermore, the Mechanism will undertake appropriate start-up activities and begin operations.
Además, el Mecanismo desarrollará las actividades de entrada en funcionamiento convenientes e iniciará operaciones.
That increase coincided with the beginning of Ukraine's membership of the Security Council.
Ese aumento coincide con la entrada de Ucrania como miembro del Consejo de Seguridad.
Form; beginning of effectiveness
Requisitos de forma; entrada en vigor
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test