Übersetzung für "wiped" auf russisch
Wiped
Verb
Übersetzungsbeispiele
(a) Wipe with a linen cloth under clean running water;
a) они протираются льняной тряпкой под струей чистой проточной воды;
(b) After exposure to each fluid, the component is wiped off and rinsed with water;
b) После воздействия каждой жидкостью элемент оборудования протирают и промывают водой.
(b) After exposure to each chemical, the component is wiped off and rinsed with water;
b) После воздействия каждым химическим веществом элемент оборудования протирают и промывают водой.
(b) After exposure to each fluid, the component is wiped off and rinsed with water and examined.
b) После воздействия каждой жидкостью элемент оборудования протирают, промывают водой и осматривают.
The outer surface of the retro-reflecting device and, in particular, the illuminating surface, shall be lightly wiped with a cotton cloth soaked in a detergent lubricating oil.
Наружная поверхность светоотражающего приспособления, и в частности освещающая поверхность, слегка протирается ватой, смоченной диспергирующим смазочным маслом.
After removal, the surface shall be wiped dry with a soft cloth and shall not show any visible change which would reduce its effective performance.
Затем поверхность протирается насухо с помощью мягкой ткани, на которой не должно быть видимых изменений, которые могут сказаться на характеристиках.
Afterwards the samples shall be carefully rinsed with distilled water containing not more than 0.2 per cent impurities at 23 °C +- 5 °C and then wiped off with a soft cloth.
После этого образцы тщательно промывают дистиллированной водой, содержащей не более 0,2% примесей, при температуре 23 °С +-5 °С, а затем протирают мягкой тканью.
The samples shall be completely immersed in the test fluid and held for one minute, then removed and immediately wiped dry with a clean absorbent cotton cloth.
Образцы полностью погружают в испытательную жидкость, выдерживают в ней в течение одной минуты, затем извлекают и немедленно протирают досуха чистой хлопчатобумажной материей, обладающей абсорбционными свойствами.
Afterwards the samples shall be carefully rinsed with distilled water containing not more than 0.2 per cent impurities at 23 +- 5 °C and then wiped off with a soft cloth.
После этого образцы тщательно промываются дистиллированной водой, содержащей не более 0,2% примесей, при температуре 23°C +- 5°C и затем протираются мягкой тканью.
The test pieces shall be completely immersed in the test fluid and held for one minute, then removed and immediately wiped dry with a clean absorbent cotton cloth.
Образцы полностью погружаются в испытательную жидкость, выдерживаются в ней в течение одной минуты, затем извлекаются и немедленно протираются досуха чистой хлопчатобумажной материей, обладающей абсорбционными свойствами.
Make sure you wipe up here carefully.
Протирай здесь аккуратно.
When I wipe my pants
Когда протираю свои штаны,
Looks like it was wiped down.
Выглядит будто ее протирали.
I'm looking for Formica here. -It wipes easy.
Лучше фанера - протирать легче.
Wipe the sleep out of my eyes
Протираю глаза, чтобы прогнать сон.
You didn't see him wipe the gun?
Ты видел, как он протирает пистолет?
Hey, they wiped the ashtray with that
этой тряпкой вообще-то пепельницу протирают.
Don't worry, I wiped it down after every, uh...
Не волнуйся, я всё протираю после каждого...
Fighters use these to wipe down after they train.
Борцы используют это,чтобы протираться после тренировок.
Lucy, you must remember to have the salt and pepper shakers wiped.
что нужно протирать солонки и перечницы.
The kitchen door had opened, and there stood Harry’s aunt, wearing rubber gloves and a housecoat over her nightdress, clearly halfway through her usual pre-bedtime wipe-down of all the kitchen surfaces.
Дверь кухни отворилась, и за ней показалась тетушка Гарри в резиновых перчатках и халате, накинутом поверх ночной рубашки — очевидно, она, как всегда, протирала на сон грядущий все горизонтальные поверхности в кухне.
The cylinder surface is not to be washed or wiped between stages.
Между этапами испытаний поверхность баллона нельзя ни мыть, ни вытирать.
At the end of the application of the test mixture, the samples shall be dried in the open air and then washed with the solution described in paragraph 2.3. (Resistance to detergents) at 23 oC +- 5 oC. Afterwards the samples shall be carefully rinsed with distilled water containing not more than 0.2 per cent impurities at 23 oC +- 5 oC and then wiped off with a soft cloth.
По завершении процедуры нанесения испытательной смеси образцы необходимо высушить на открытом воздухе, а затем промыть раствором, состав которого указан в пункте 2.3 (Стойкость к воздействию детергентов) при температуре 23°С 5°С. После этого образцы тщательно промываются дистиллированной водой, содержащей не более 0,2% примесей, при температуре 23°С 5°С, а затем вытираются мягкой тканью.
At the end of the application of the test mixture, the samples shall be dried in the open air and then washed with the solution described in paragraph 2.3. (Resistance to detergents and hydrocarbons) at 23 oC +- 5 oC. Afterwards the samples shall be carefully rinsed with distilled water containing not more than 0.2 per cent impurities at 23 oC +- 5 oC and then wiped off with a soft cloth.
По завершении процедуры нанесения испытательной смеси образцы необходимо высушить на открытом воздухе, а затем промыть раствором, состав которого указан в пункте 2.3 (Стойкость к воздействию детергентов) при температуре 23 °С 5 °С. После этого образцы тщательно промывают дистиллированной водой, содержащей не более 0,2% примесей, при температуре 23 °С 5 °С, а затем вытирают мягкой тканью.
Hedidasurvey."Wipe yourarse-- "
Вытирай свой зад...
Wipe your feet.
- Спасибо. Вытирайте ноги.
-Wipe it up!
- Вытирай! - Что это?
Wipe your feet, please.
Ноги вытирайте, пожалуйста.
Bart, wipe your feet.
- Барт, вытирай ноги.
Wipe your feet, sir.
Мсье, вытирайте ноги.
REALLY WIPE YOUR FEET
Тщательно вытирайте ноги
Don't wipe your shirt...
Не вытирай рубашку...
Wipe ourselves with our fingers!
Вытираемся этими пальцами!
Wipe your bum on that.
Вытирай задницу ей.
“There’s an easier way,” said Hermione, as Harry wiped his inky fingers on his jeans.
— Есть способ попроще, — сказала Гермиона, увидев, как Гарри вытирает о джинсы измазанные чернилами пальцы.
Yueh had filled him with a sense of foreboding. He whipped his attention to Piter, watched the man wipe the blade on a scrap of cloth, watched the creamy look of satisfaction in the blue eyes.
Слова и поведение Юйэ наполнили его дурными предчувствиями. Он резко переключил свое внимание на Питера, который как раз вытирал лезвие ножа куском ткани. Синие глаза светились удовлетворением.
I wipe her once a day and that's all I can do for her.
Я обтираю ее раз в день и это все, что я могу для нее сделать
And I pick up this Little sea otter and-- and-- and-- wipe off the oil from the tanker spill.
И я подбирал морских котиков на побережье и обтирал с их меха пролившуюся нефть.
As Hippolyte said this his face wore a tired, pained look, and he wiped the sweat off his brow.
Говоря это, Ипполит имел усталый и расслабленный вид и обтирал пот с своего лба платком.
утирать
Verb
- Did I today see Cassio wipe his beard with.
Я видел - Касьо утирался им.
And I was right there, ready to wipe his tears.
И я был готов утирать ему слезы.
Get your own surgeries and wipe your own snot.
Заслужи свою операцию и сам утирай свои сопли.
He wipes the sweat off his brow, leans back and fires.
Утирает пот со лба, отклоняется назад и стреляет.
Unless, of course, he's got a servant who wipes his ass for him.
Если только, у него нет прислуги, которая утирает ему зад.
Unless you came to wipe my ass, I believe we´re through.
Если вы пришли утирать мне задницу, я думаю, нам не о чём разговаривать.
I am sick of getting our asses wiped by Kleenex in the ancillary markets.
Я устал от того, что Kleenex утирает нам зады на вспомогательном рынке.
23 seconds remain in this round as Micky now wipes off Neary's gloves.
ƒвадцать три секунды осталось до конца этого раунда, как ћикки утирает перчатки Ќери.
Like, remember when I first started surfing, how I'd wipe out and I'd eat sand?
Помнишь, как я начала заниматься серфингом, Как мне приходилось утираться и есть песок?
I have an old teddy bear I secretly wiped my nose on for years.
А у меня есть плюшевый мишка, которым я тайно утираю нос уже много лет.
“Whom were all these preparations made for, then?” To gain space, the children were not even put at the table, which took up the whole room anyway, but had to eat in the back corner on a trunk, the two little ones sitting on a bench, while Polechka, being a big girl, looked after them, fed them, and wiped their little noses “as is proper for noble children.”
«Для кого же после этого делались все приготовления?» Даже детей, чтобы выгадать место, посадили не за стол, и без того занявший всю комнату, а накрыли им в заднем углу на сундуке, причем обеих маленьких усадили на скамейку, а Полечка, как большая, должна была за ними присматривать, кормить их и утирать им, «как благородным детям», носики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test