Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
(a) On 15 June 2000, it launched a treacherous offensive against the town of Gogrial in Warab State in the greater Bahr al-Ghazal region.
a) 15 июня 2000 года оно совершило вероломное нападение на город Гогриаль в штате Вараб (регион Бахр-эль-Газаль);
Pursuant to the Abyei Protocol, Warab State, local Ngok Dinka and local Misseriya were entitled to a total of approximately $1.34 million during the same period.
В соответствии с Абьейским протоколом штат Вараб, местное племя нгок-динка и местное племя миссерия за этот же период должны получить в совокупности около 1,34 млн. долл. США.
They also condemned in the strongest terms the abduction of 276 schoolgirls on 14 April in Chibok, Nigeria, as well as the reported abduction on 5 May of eight girls in Warabe, Nigeria.
Кроме того, Совет самым решительным образом осудил похищение 14 апреля 276 школьниц в Чибоке (Нигерия) и похищение восьми девочек, которое, как сообщалось, было совершено 5 мая в Варабе (Нигерия).
22. The sub-office in Wau extends the capacity of the field headquarters in Juba to implement the UNMIS mandate in Western Bahr Al Ghazal, Northern Bahr Al Ghazal and Warab states.
22. Подотделение в Вау обеспечивает возможности полевого штаба в Джубе по выполнению мандата МООНВС в Западном Бахр-эль-Газале, Северном Бахр-эль-Газале и штате Вараб.
25. Civilian disarmament campaigns carried out by SPLA also prompted the displacement of civilians in other parts of Southern Sudan, such as Lakes and Warab States, during the reporting period.
25. В течение отчетного периода кампании по разоружению гражданского населения, проводившиеся НОАС, привели также к перемещению гражданского населения в других частях Южного Судана, включая Озерный штат и штат Вараб.
:: Sector II: the Bahr el Ghazal area, including the states of West Bahr el Ghazal, North Bahr el Ghazal, Warab and Al Buhairat; the sector headquarters would be located in Wau
:: Сектор II: район Бахр-эль-Газаль, включая Западный Бахр-эль-Газаль, Северный Бахр-эль-Газаль, Вараб и Эль-Бихарат; штаб сектора будет расположен в Ваy
In addition to the construction of roads, water points and police stations in conflict-affected areas in Jonglei and Lakes States, new projects are being elaborated by the State Security Committees in Eastern Equatoria and Warab States.
Проекты по строительству дорог, точек водоснабжения и полицейских участков в пострадавших от конфликта районах штатов Джонглей и Озерный дополняются сейчас новыми проектами, которые разрабатываются комитетами безопасности штата в штатах Восточный Экваториальный и Вараб.
In the most notable incident, between 16 and 19 October, an UNMIS convoy en route from El Obeid to Wau was repeatedly stopped at checkpoints in Warab State by both SPLA and the National Intelligence and Security Service.
Сильнее всего бросается в глаза случившееся между 16 и 19 октября: автоколонну МООНВС, следовавшую из ЭльОбейда в Вау, неоднократно останавливали в штате Вараб на контрольно-пропускных пунктах как НОАС, так и Национальной службы разведки и безопасности.
15. The Twelfth Constitutional Decree of 1995 (annex 5) is a further and more advanced step towards even more fair sharing of power and wealth between northern Sudan and southern Sudan, which was divided by the Decree into 10 States: Upper Nile; Bahr Eljabal; The Lakes; Jongolie; Eastern Equatoria; Northern Bahr Elghazal; Western Equatoria; Western Bahr Elghazal; Warab; Unity.
15. Двенадцатый конституционный указ 1995 года (приложение 5) является дальнейшим и более решительным шагом на пути к достижению еще более справедливого распределения власти и материальных благ между северным Суданом и южным Суданом, который был разделен на следующие десять штатов: Верхний Нил, Бахр-эль-Джабаль, Озера, Джонголей, Восточный экваториальный, Северный Бахр-эль-Газаль, Западный экваториальный, Западный Бахр-эль-Газаль, Вараб, Объединенный.
The three candidates representing three political parties were "Somaliland's" incumbent "president", Dahir Riyale Kahin of the Allied People's Democratic Party (UDUB); Ahmad Muhammad Silanyo, a veteran politician of the Solidarity Party (Kulmiye); and Faysal Ali Warabe, a civil engineer from the diaspora, of the Justice and Welfare Party (UCID). On 19 April the "National Electoral Commission" announced that incumbent "president" Dahir Riyale Kahin had won the election by a margin of 80 votes out of almost 500,000 cast.
В них участвовали три политические партии, которые представляли следующие три кандидата: нынешний <<президент>> <<Сомалиленда>> Дахир Рияле Кахин от Единой народной демократической партии (ЕНДП); Ахмад Мухаммад Силаньо, политик-ветеран Партии солидарности (Кулмийе); и Фейсал Али Варабе, инженер-строитель из диаспоры от Партии справедливости и благоденствия (УСИД). 19 апреля <<Национальная избирательная комиссия>> объявила, что нынешний <<президент>> Дахир Рияле Кахин победил на выборах с перевесом в 80 из почти 500 000 поданных голосов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test