Übersetzung für "wand" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
What the European Union has provided is not a magic wand.
То, что дал Европейский союз, -- это не волшебная палочка.
We just need to realize that a stroke of a "magic wand" will not do the trick.
Нам нужно лишь осознать, что по мановению "волшебной палочки" чуда не произойдет.
However, harmful traditional practices cannot be eliminated overnight with a wave of a magic wand.
Однако вредная традиционная практика не может исчезнуть за один день по мановению волшебной палочки.
True, Governments and politicians don't possess a magic wand with which to put the world in order.
Действительно, у правительств и политиков нет волшебной палочки, с помощью которой они могли бы навести в мире порядок.
Nevertheless, no magic wand is available to rid the world of the still high number of warheads in existence.
Но вместе с тем нет такой волшебной палочки, по мановению которой можно было бы избавить мир от сохраняющегося большого числа боеголовок.
We did not have a magic wand that, once waved, would somehow "fix" verification for eternity.
У нас не было волшебной палочки, по мановению которой можно было бы так или иначе раз и навсегда <<исправить>> все недоработки, связанные с контролем.
Nor do we have a magic wand that, once waved, will somehow fix verification for eternity.
У нас нет волшебной палочки, по мановению которой можно навсегда исправить проблемы, возникающие в связи с контролем.
For India, the concept of delegitimization is not a magic wand that could make nuclear weapons disappear instantly.
Для Индии концепция делегитимизации не является волшебной палочкой, которая могла бы моментально заставить исчезнуть ядерное оружие.
I do not have a magic spell, but at least I believe that I have a magic wand that you can use later.
Я не знаю магической формулы, но по крайней мере у меня есть волшебная палочка, которой позже Вы сможете воспользоваться.
The Elder Wand, the Wand of Destiny, the Deathstick.
Бузинную палочку, Смертоносную палочку, Жезл Смерти.
Why did my wand break the wand he borrowed?
Почему моя палочка сломала ту палочку, которая была у него?
Substantiv
This one, nine of wands, but it's reversed, which means you feel the world is against you.
Эта девятка жезлов, но она перевёрнута, значит, тебе кажется, что все против тебя.
He lit up his wand—as he did that day in Bilbo’s dining-room that seemed so long ago, if you remember—, and by its light they explored the cave from end to end. It seemed quite a fair size, but not too large and mysterious. It had a dry floor and some comfortable nooks.
Он зажёг свой жезл, как в день пиршества, который показался Бильбо таким далёким. При свете жезла кудесник осмотрел пещеру. Она была не очень высокой, маленькой и самой обыкновенной, с сухим полом и уютными закоулками. В дальнем конце пещеры нашлось место и для пони.
Nor did they see them. But they were seen by the goblins that ran silently up behind, for Gandalf was letting his wand give out a faint light to help the dwarves as they went along. Quite suddenly Dori, now at the back again carrying Bilbo, was grabbed from behind in the dark.
И не увидели. Зато гоблины, крадущиеся сзади, прекрасно видели беглецов. К тому же кудесник не гасил жезл, чтобы светить карликам в пути. На сей раз, Дори оказался в конце, потому что был его черёд нести Бильбо. И вдруг кто-то в темноте схватил Дори за ногу!
Substantiv
Substantiv
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test