Übersetzung für "veterinarians" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Training programmes for farriers/veterinarians on hoof treatments.
Программы подготовки для специалистов по подковке лошадей/ветеринаров в области заболевания копыт
31. The OIE is currently working on a basic reference curriculum for veterinarians.
31. В настоящее время МЭБ работает над ориентировочной базовой программой подготовки ветеринаров.
The National Veterinarians' Association recommended the tables of charges applicable in each region.
Национальная ассоциация ветеринаров рекомендовала таблицы с указанием платы, применимой в каждом регионе.
The vaccination campaign against the disease was launched in early June, with the participation of 800 veterinarians.
Кампания вакцинации скота от ящура была организована в начале июня, и в ней было задействовано 800 ветеринаров.
He cooperates with other doctors, the chief veterinarian and the Environmental and Food Agency when needed.
При необходимости он сотрудничает с врачами, главными ветеринарами и Агентством по окружающей среде и продовольствию.
To prevent over-valuation at the inception of insurance, the valuation has normally to be checked by a veterinarian.
Во избежание завышенной оценки в начале страхования оценка животного должна в принципе проверяться ветеринаром.
D then engaged a Canadian veterinarian (V-1) to examine him at an animal hospital in Denmark.
После этого D наняла канадского ветеринара (V-1) для осмотра лошади в ветеринарной клинике в Дании.
Developed stray dog/rabies control programme, organized conference for state veterinarians. Urzad Miejski
Разработка программы контроля за популяцией бродячих собак/бешенством, организация конференции для государственных ветеринаров
In January 1999, a veterinarian working for the international NGO Terra Nuova was killed near Bardera.
В январе 1999 года вблизи Бардере был убит ветеринар, работавший в международной неправительственной организации "Терра нуова".
Substantiv
It offers undergraduate and postgraduate training to veterinarians and related professionals under a programme which includes the study of the basic provisions contained in the Convention on biological weapons and the Convention on chemical weapons.
В центре проводится обучение ветеринарных врачей и аналогичных специалистов по программе, включающей изучение основных положений Конвенции о запрещении биологического оружия и Конвенции о запрещении химического оружия.
At the Panel's direction, the secretariat and the expert consultants interviewed the claimant, the former manager of the Equestrian Club, and a former PAAAF assistant veterinarian in the course of a technical mission to Kuwait in February 2002.
28. По указанию Группы в ходе технической миссии в Кувейт, состоявшейся в феврале 2002 года, представители секретариата и эксперты-консультанты побеседовали с заявителем, бывшим менеджером конного клуба и бывшим помощником ветеринарного врача ГКСРК.
The witnesses included the previously mentioned assistant veterinarian, the supervisor and horse trainer of the claimant's stables, the registrar of the Equestrian Club, the former manager of the Equestrian Club and various other owners of stables in Kuwait.
В число свидетелей входили ранее упоминавшиеся помощник ветеринарного врача, управляющий конюшнями заявителя и тренер лошадей, а также регистратор конного клуба, бывший менеджер конного клуба и различные другие владельцы конюшен в Кувейте.
During his interview, the former PAAAF assistant veterinarian stated that he had vaccinated most of the claimant's horses in May 1990, and he estimated that the claimant owned in excess of 250 horses, not including foals, at that time.
В ходе беседы бывший помощник ветеринарного врача ГКСРК заявил, что в мае 1990 года он провел вакцинацию большей части принадлежавших заявителю лошадей и что, согласно его оценкам, в тот момент заявителю принадлежали более 250 лошадей, не считая жеребят.
On 25 June 1997, the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government expressing his concern regarding the alleged arrests of Hamdein Sabbahi, journalist, Mohamed Abdu, veterinarian, Mohamed Soliman Fayad, lawyer and Hamdi Heikal, lawyer.
78. 25 июня 1997 года Специальный докладчик направил правительству призыв к незамедлительным действиям, в котором он выразил озабоченность по поводу предполагаемых арестов журналиста Хамдейна Саббахи, ветеринарного врача Мохамеда Абду и юристов Мохамеда Сулимана Фаяда и Хамди Хейкаля.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test