Übersetzungsbeispiele
3. Levic, Stanislav
3. Левич, Станислав
Mr. Stanislav Ogurtsov
Г-н Станислав Огурцов
Mr. Stanislav Losev
г-н Станислав Лосев
Stanislav Chernichenko (Russian Federation)
Станислав Черниченко (Российская Федерация)
Mr. Stanislav V. Chernichenko
г-н Станислав В. Черниченко
Stanislav Galić: v., c.
Станислав Галич: н, п
Mr. Stanislav N. Tolkach
Гн Станислав Н. Толкач
Republic of Latvia Stanislav Chernishev
Латвийской Республики Станислав Чернышев
Mr. Stanislav OGURTSOV (Belarus)
Г-н Станислав ОГУРЦОВ (Беларусь)
Rapporteur: Mr. Stanislav Ogurtsov
Докладчик: г-н Станислав Огурцов
Stanislav, get the electrician.
Станислав, зови электрика!
No, not at all, Stanislav.
Нет, Станислав, ничуть.
Stanislav Latal, Jiri Kubicek
Станислав Лaтал, Иржu Кубuчек
Honoured Artist Stanislav Latal
Заслуженный художник Станислав Лaтал
Stanislav, stay at the monitors.
Станислав, останьтесь в рубке.
Stanislav Ustravich, founder of Turkas Oil.
Станислав Устравич, основатель "Туркас ойл".
As read by the author himself, Stanislav Monk.
Книгу читает сам автор, Станислав Монк.
Stanislav Petrov saved the world, because he trusted his instincts.
Станислав Петров спас весь мир, доверившись инстинктам.
Why didn't you respond to our radio calls, Stanislav?
Почему Вы не отвечали на наши радиосигналы, Станислав?
The figure you see on-screen is stanislav orlovski,
Человека, что вы видите на экране, зовут Станислав Орловский
Submitted by: Mr. Stanislav Šmídek (not represented by counsel)
г-ном Станиславом Шмидеком (адвокатом не представлен)
Expanded working paper submitted by Mr. Stanislav Chernichenko
Расширенный рабочий документ, представленный г-ном Станиславом Черниченко
The murderers of Stanislav Markelov and Anastasia Baburova had also been sentenced.
Осуждены также убийцы Станислава Маркелова и Анастасии Бабуровой.
Invited Paper Prepared by Stanislav Drapal, Czech Statistical Office
Запрошенный документ подготовлен Станиславом Драпалем, Чешское статистическое управление
29. Parade in Stanislav in honor of the visit of the Governor-General of Poland Reichsminister Hans Frank
29. Парад в Станиславе в честь визита генерал-губернатора Польши рейх-сляйтера Ганса Франка
A second sealed indictment, confirmed on 26 March 1999, was revealed with the arrest of Stanislav Galić.
Второе закрытое обвинительное заключение, утвержденное 26 марта 1999 года, было оглашено после ареста Станислава Галича.
On 5 December 2003, Trial Chamber I sentenced Stanislav Galić to 20 years' imprisonment.
5 декабря 2003 года Судебная камера I приговорила Станислава Галича к 20 годам тюремного заключения.
He was a close friend of Stanislav Penc and had protested about his somewhat insensitive treatment by the police.
59. Сам оратор является близким другом Станислава Пенча и протестовал против несколько брутального обращения с ним со стороны полиции.
It recommended Russia do its utmost to ensure that the murders of the lawyer Stanislav Markelov and the journalist Anastasia Baburova did not remain unpunished.
Она рекомендовала России сделать все возможное для обеспечения того, чтобы убийства адвоката Станислава Маркелова и журналистки Анастасии Бабуровой не остались безнаказанными.
It recommended conducting a thorough, prompt and impartial investigation into the assassinations of journalist Anastasia Baburova and human rights activist Stanislav Markelov and bringing the perpetrators to justice.
Она рекомендовала провести тщательное, безотлагательное и беспристрастное расследование убийств журналистки Анастасии Бабуровой и правозащитника Станислава Маркелова и привлечь виновных к суду.
I caught up with Stanislav in Morocco.
Я пересекся со Станиславом в Морокко.
It's the inmate file of one Stanislav Divac.
Это файл заключенного, некого Станислава Диваца.
Stanislav Latal based on the novel by Daniel Defoe
Станислава Лaтала по мотивам романа Даниэля Дефо
Have you ever heard of Lieutenant Colonel Stanislav Petrov?
Ты когда-нибудь слышал о подполковнике Станиславе Петрове?
No, I am the daughter of Professor Fedoroff stanislav Alekseevich. Unjustly accused by police of conspiring against the empire.
Нет, я дочь профессора Станислава Алексеевича Федорова, несправедливо обвиняемого полицией в заговоре против Империи.
Now I am going to interrogate the psychiatrist, Kuleshov Stanislav Gennadiyevich, who, according to your claim is major Salamatin, commanding officer of unit 1354.
Сейчас я буду допрашивать врача-психиатра Станислава Кулешова, который, по твоему утверждению, является майором Саламатиным, командиром отряда 1354.
You are very nadia Fedoroff, Daughter of Professor Fedoroff stanislav Alekseevich. Currently in exile in Irkutsk for conspiring against the empire.
Итак, тебя зовут Надя Федорова, ты дочь профессора Станислава Алексеевича Федорова, находящегося в настоящее время в ссылке, в Иркутске, по обвинению в заговоре против Империи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test