Übersetzungsbeispiele
Automatic alarms and sprinklers
Автоматические сигнальные устройства и спринклеры
Installation of fire sprinklers in the Secretariat and service buildings
Установка противопожарных спринклеров в здании Секретариата и во вспомогательных зданиях
(b) Improved sprinkler/standpipe coverage or reliability;
b) повышение площади охвата или надежности спринклеров и гидрантов;
Fire hoses, sprinklers, portable fire extinguishing materials
Пожарные шланги, спринклеры, переносные материалы для тушения пожаров
Problems include major leaks, falling concrete, cracked pipes, exploding steam valves, electrical failures, energy loss through ageing windows, inaccurate fire-alarm signals and incomplete or non-existent fire-sprinkler systems.
К числу проблем относятся серьезные протечки, разрушение бетонных конструкций, трещины в трубах, срыв паровых вентилей, перебои в электроснабжении, утечки энергии по причине износа оконных рам, неправильная работа противопожарной сигнализации и неполная или вообще отсутствующая система пожарных спринклеров.
The complex was found to include building systems that were well past their useful life as well as hazardous materials, including asbestos, and standards of building safety in key areas, notably in regard to sprinklers, were found to be unacceptable and systems were impossible to operate at an acceptable level of energy efficiency.
Как было установлено, срок эксплуатации инженерных систем комплекса намного превышает срок их полезной службы; в зданиях комплекса имеются опасные материалы, включая асбест, и, как было установлено по ряду ключевых параметров, особенно в том, что касается пожарных спринклеров, здания не отвечают минимальным требованиям безопасности и установленные в них системы не позволяют обеспечивать приемлемое энергопотребление.
57. As evidenced in the 22 January 2007 report on the City of New York fire and safety inspections of the United Nations Headquarters district, the existing buildings do not meet the fire and safety standards in force in the State of New York, owing, in particular, to the lack of sprinklers, smoke detectors and systems for shutting down ventilation equipment in the event of a fire.
57. Как следует из датированного 22 январем 2007 года отчета об инспекциях противопожарной и общей безопасности комплекса Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, проведенных службами города Нью-Йорка, имеющиеся здания не отвечают нормам противопожарной и общей безопасности, действующим в штате Нью-Йорк, в частности изза отсутствия спринклеров, детекторов дыма и систем отключения вентиляционного оборудования в случае пожара.
It's just the sprinklers.
Это всего лишь спринклер.
Dr. Wells, the sprinklers... They're not working.
доктор Уэллс, спринклеры... не работают.
- They disabled the sprinklers to start a fire.
Они отключили спринклеры, чтобы начать пожар.
Last night, the fire sprinklers flooded our apartment.
Вчера ночью пожарные спринклеры залили нам квартиру.
I mean, there should have been sprinklers in here, right?
Здесь ведь должны быть спринклеры, верно?
Ah, Mrs Merdle's son has been spoken of... Mr Sprinkler?
А сын миссис Мердл...мистер Спринклер?
The guy from the Sprinkler Park with the twins?
Того парня с близняшками из Спринклер-парка?
First responders said the sprinklers put out the fire.
Специалисты оперативного реагирования сказали, что спринклеры погасили пожар.
Don't want your sprinklers to be overly jumpy.
Я не хочу, чтобы ваши спринклеры били фонтаном по пустякам.
Some guy set off the sprinkler system in the house by flaming a mai tai.
Какой-то парень поджог Маи Таи и сработал противопожарный спринклер.
Production in installation with sprinkler (g/kg tyre burned)
Образование дыма при наличии разбрызгивателей (г/кг горящих шин)
Production in non-sprinkler installation (g/kg of tyre burned)
Образование дыма при отсутствии разбрызгивателей (г/кг горящих шин)
These include inadequate or insufficient sprinkler and smoke detection systems and storage of documents and paper too close to sprinklers.
К их числу относятся замечания о неадекватном состоянии систем пожаротушения и обнаружения дыма или недостаточном охвате ими и о том, что места хранения документации и бумаг расположены слишком близко от разбрызгивателей.
These involve either flushing with water, acid or diluted slurry or scraping with or without water sprinklers.
Они включают системы смыва навоза с помощью воды, кислоты или разбавленной навозной жижи или скребковые системы с разбрызгивателями или без них.
Measure 3.10: The request to install automatic sprinkler systems in tunnels should be rejected for the time being.
Мера 3.10: Пока надлежит отклонить просьбу об установке в туннелях систем автоматического тушения пожара (типа разбрызгивателя).
These involve flushing with water, acid, diluted or mechanically-separated slurry, or scraping with or without water sprinklers.
Они включают систему смыва навоза с помощью воды, кислоты, разбавленной или прошедшей механическую сепарацию навозной жижи или скребковой системы с разбрызгивателями или без них.
Because of the lower temperature, fires controlled by sprinklers have higher emissions of carbon monoxide and unburned organics.
51. Ввиду менее высокой температуры, пожары, которые гасятся разбрызгивателями, приводят к более высоким выбросам окиси углерода и несгоревших органических веществ.
Another obvious measure is the deployment of extra staff during night shifts in cases where an adequate sprinkler system has not yet been fitted.
Другой показательной мерой является выделение дополнительных сотрудников для работы в ночную смену в тех местах, где адекватная система разбрызгивателей еще не была установлена.
Slurry is pumped from the stores, injected into the irrigation water pipeline and brought to a sprinkler or travelling irrigator, which sprays the mix onto land.
Навозная жижа подается из хранилища, закачивается в трубопровод с поливной водой и подводится к разбрызгивателю или подвижной дождевальной установке, с помощью которой смесь разбрызгивается на почву.
Likewise, lack of access to modern technology such as seeding machines and pesticide sprinklers has led to a fall in production and a 15 per cent increase in crop failure.
Кроме того, в связи с отсутствием таких современных технических средств, как сеялки и разбрызгиватели пестицидов, уменьшились объемы производства, урожаи сократились еще на 15 процентов.
- JEREMY: Garden sprinkler manufacturers.
— Производители садовых разбрызгивателей.
The restaurant was called Sprinklers.
Ресторан назывался Разбрызгиватель.
Look at this sprinkler.
Посмотри на этот разбрызгиватель.
And that's the water sprinkler thing.
Это противопожарный разбрызгиватель.
Please turn off these sprinklers!
Пожалуйста, отключите эти разбрызгиватели!
Right onto a sprinkler head.
Прямо на конец разбрызгивателя.
Turn off the goddamn sprinklers!
Выключи эти чертовы разбрызгиватели!
Not to leave the sprinklers on?
Не оставлять включенным разбрызгиватель?
- I gotta turn the sprinklers on.
Мне нужно включить разбрызгиватель.
- and all the sprinklers went off.
-...и все разбрызгиватели включились.
Sprinkler technician, Berlin-miro landscape architecture.
Специалист по дождевальным установкам, фирма "Berlin-miro" по садово-парковому дизайну.
76. In the face of forecasted prolonged drought, greenhouse technology and the associated irrigation system that uses low volume water applicators, such as drips, misters and mini-sprinklers, represent viable and sustainable solutions.
76. С учетом прогнозируемой затяжной засухи внедрение тепличной технологии и соответствующей системы полива с устройствами, ограничивающими расход воды, например поливными капельницами, аэрозольными распылителями и мини-опрыскивателями, является приемлемым рациональным решением.
These are brand-new sprinkler heads.
Но эти опрыскиватели новые.
"Don't leave your sprinklers on in the rain!
Не оставляйте опрыскиватели под дождем!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test