Übersetzung für "shapira" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
59. Mr. Shapira (Combatants for Peace) withdrew.
59. Г-н Шапира (организация "Борцы за мир") удаляется.
After firing on the Shapiras, the gunmen escaped into a nearby market under the jurisdiction of the Palestinian Authority.
Палестинец, стрелявший по семье Шапиры, скрылся на расположенном неподалеку рынке, находящемся под юрисдикцией Палестинского органа.
56. At the invitation of the Chairman, Mr. Shapira (Combatants for Peace) took a place at the Committee table.
56. По приглашению Председателя место за столом Комитета занимает г-н Шапира (организация "Борцы за мир").
Shapira was critically wounded and later died of his injuries; his companion who was riding in the passenger seat was injured and evacuated to a nearby hospital.
Шапира был смертельно ранен и позднее скончался от ран; его спутник, который находился на пассажирском месте, был ранен и доставлен в ближайшую больницу.
Yesterday evening, 23 September 2002, Palestinian gunmen shot and killed Shlomo Yitzhak Shapira, aged 48, and wounded three of his children as they walked through the city of Hebron.
Вчера вечером, 23 сентября 2002 года, вооруженный палестинец застрелил 48летнего Шломо Ицхака Шапиру и ранил трех его детей, когда они шли по городу Хеврону.
Yesterday morning, at approximately 4 a.m. (local time), Elimelech Shapira, a rabbi and father of eight children, was driving near the community of Alei Zahav when Palestinian terrorists, who had been lying in ambush, opened fired on his vehicle with Kalashnikov rifles.
Вчера приблизительно в 04 ч. 00 м. утра (по местному времени) Елимелех Шапира, раввин и отец восьмерых детей, проезжая вблизи общины Алей Захав, подвергся нападению палестинских террористов, которые залегли в засаде и открыли огонь по его автомобилю из автоматов Калашникова.
57. Mr. Shapira (Combatants for Peace) said that his organization consisted of a growing number of Israeli and Palestinian former combatants who had agreed to denounce and break the cycle of violence and to seek peace and justice and an end to the brutal occupation of Palestine.
57. Г-н Шапира (организация "Борцы за мир") говорит, что в его организацию входят бывшие бойцы израильских вооруженных сил и палестинских формирований, число которых постоянно растет и чьи мнения сходятся в том, что пора отказаться от насилия и разорвать его порочный круг, а также что нужно добиваться мира и справедливости и прекратить жестокую оккупацию Палестины.
75. Recently, the "Heshvan 12th - the Movement for Reinforcement of Tolerance in Religious Education" Association, petitioned the High Court of Justice for an injunction against the Attorney General ordering him to justify why no indictments were filed against the Rabbis Itzhak Shapira and Yossef Elitzur for incitement to racism, violence and for calls for rebellion.
75. Недавно ассоциация "Двенадцатое хешвана - движение за укрепление терпимости в религиозном образовании" обратилась в Высший суд справедливости с ходатайством издать распоряжение в отношении Генерального прокурора, обязывающее его обосновать, почему раввинам Ицхаку Шапире и Йосефу Элицуру не были предъявлены обвинения в подстрекательстве к расизму и насилию и призывах к неповиновению властям.
We're now putting Hervé Claude on the air so he can give us all the latest information about the accomplice of Betty Shapira, who was killed yesterday during the deadly hold-up of the Credit Commercial bank in Melun.
А сейчас мы переключаемся на Харви Клода с последними новостями о соучастнице Бетти Шапиро, застреленной во вчерашнем налете на банк в Мелоне, которой удалось скрыться с места преступления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test