Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The other two Deputy Prime Ministers, Hussein Shahristani and Rowsch Shaways, were appointed from the National Alliance and the Kurdistan Alliance, respectively.
Два других заместителя премьер-министра, Хусейн аш-Шахристани и Роуш Шауис, были назначены соответственно от Национального альянса и Альянса Курдистана.
In Baghdad, UNAMI held regular meetings with political leaders and senior government officials, including the Ja'ffari and Shahristani committees established to address the protestors' demands.
В Багдаде МООНСИ проводила регулярные встречи с политическими лидерами и старшими государственными чиновниками, в том числе с членами комитетов Джафари и аш-Шахристани, созданных для рассмотрения требований протестующих.
5. On 20 November, the Coordinator travelled to Baghdad where he met with Deputy Prime Minister of Iraq, Hussain al-Shahristani, and the Minister of Human Rights, Mohammed al-Sudani.
5. 20 ноября Координатор посетил Багдад, где встретился с заместителем премьер-министра Ирака Хусейном аш-Шахристани и министром по правам человека Мухаммедом аль-Судани.
On 27 February, my Special Representative met in Kirkuk with key stakeholders. 27. My Special Representative continued to use his good offices to engage all parties, including the committees headed by Deputy Prime Minister Al-Shahristani and Mr. Al-Jaafari, to assist in defusing the crisis. On 17 February, in response to the request by UNAMI for the Government of Iraq to follow up on the human rights situation, Mr. Al-Shahristani appointed a focal point within his office to work on individual human rights cases submitted to UNAMI.
27. Мой Специальный представитель продолжал использовать свои добрые услуги для обеспечения участия всех сторон, включая комитеты во главе с заместителем премьер-министра Аш-Шахристани и гном Аль-Джаафари, с тем чтобы оказать содействие в урегулировании кризиса. 17 февраля в ответ на просьбу МООНСИ к правительству Ирака следить за ситуацией в области прав человека гн Аш-Шахристани назначил в своей канцелярии координатора для рассмотрения конкретных случаев нарушения прав человека, информация о которых была представлена МООНСИ.
Mr. Al-Jaafari narrowly defeated Adil Abdul Mahdi, by 64 votes to 63, after the other two candidates, Nadim al-Jabiri of the Virtue Party and Hussein Shahristani, an independent Shia, withdrew their candidacies shortly before the vote.
Гн аль-Джаафари с небольшим разрывом (64 голоса против 63) победил Адиля Абделя Махди после того, как два других кандидата -- Надим аль-Джабери из партии <<Добродетели>> и Хуссейн Шахристани, независимый шиит, сняли свои кандидатуры непосредственно перед проведением голосования.
I have the honour to transmit herewith a letter dated 20 July 2014, from H.E. Hussain al-Shahristani, Deputy Prime Minister and acting Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, addressed to you regarding the extension of the mandate of the United Nations Assistance Mission for Iraq (see annex).
Имею честь настоящим препроводить письмо заместителя премьер-министра и исполняющего обязанности министра иностранных дел Республики Ирак Его Превосходительства Хуссейна аль-Шахристани от 20 июля 2014 года на Ваше имя, касающееся продления мандата Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку (см. приложение).
25. During the reporting period, my Special Representative held regular meetings with key government officials, among them Prime Minister Al-Maliki, the Vice-President, Khudhair al-Khuza'e, Deputy Prime Ministers Saleh al-Mutlaq and Hussain al-Shahristani, and the Speaker of Parliament, Osama al-Nujaifi, in order to discuss how to defuse the ongoing political crisis.
25. В течение отчетного периода мой Специальный представитель проводил регулярные встречи с ключевыми правительственными чиновниками, включая премьер-министра Аль-Малики, вице-президента Худхайера аль-Хузаи, заместителей премьер-министра Салеха аль-Мутлака и Хусейна аш-Шахристани и спикера парламента Осаму ан-Неджейфи, в целях обсуждения вопроса о путях урегулирования текущего политического кризиса.
His interlocutors have included Prime Minister Al-Maliki, KRG President Barzani, Al-Iraqiya leader Ayad Allawi, Vice-President Adel Abdel Mahdi, Vice-President Tariq Al-Hashimi, Oil Minister Hussein Shahristani, Deputy Prime Minister Rowsch Shaways, Deputy Prime Minister Rafi al-Issawi and interim Speaker Fouad Massoum.
В частности, он встречался с премьер-министром аль-Малики, возглавляющим РПК президентом Барзани, лидером блока <<Аль-Иракия>> Айядом Алауи, вице-президентом Аделем Абделем Махди, вице-президентом Тариком аль-Хашими, министром нефти Хусейном аш-Шахристани, заместителем премьер-министра Рошем Шауисом, заместителем премьер-министра Рафи аль-Иссави и временно исполняющим обязанности спикера Фуадом Массумом.
Other members include the Deputy Prime Minister, Hussain al-Shahristani, the acting Minister of Defence, Sadoun al-Dulaimi, the Minister of Human Rights, Mohammed al-Sudani, and the Minister of State for Parliamentary Affairs, Safa al-Din al-Safi. On 24 April, the committee issued an official apology to the victims of the incident, entitling them or their families to compensation, but has yet to announce the outcome of its investigation.
Другими его членами являются: заместитель премьер-министра Хуссейн аль-Шахристани, исполняющий обязанности министра обороны Садун аль-Дулаими, министр по правам человека Мохаммед альСудани и государственный министр по парламентским вопросам Сафа альДин аль-Сафи. 24 апреля комитет принес официальные извинения жертвам инцидента, предоставив им или их семьям возможность получить компенсацию, однако он еще не объявил о результатах своих расследований.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test