Übersetzungsbeispiele
REVISION OF THE CONVENTION: PHASE I OF THE TIR REVISION
ПЕРЕСМОТР КОНВЕНЦИИ: ЭТАП I ПЕРЕСМОТРА МДП
(ii) Revision procedure (phase I of the revision process)
ii) Процедура пересмотра (этап I процесса пересмотра)
(iii) Elements for revision in phase II of the revision process
iii) Элементы для пересмотра на этапе II процесса пересмотра
(i) Revision procedure (phase I of the revision process)
i) Процедура пересмотра (этап I процесса пересмотра)
REVISION OF THE CONVENTION: PHASE I OF THE TIR REVISION PROCESS
ПЕРЕСМОТР КОНВЕНЦИИ: ЭТАП I ПРОЦЕССА ПЕРЕСМОТРА МДП
Revision of the Convention: Phase II of the TIR revision process
Пересмотр Конвенции: этап II процесса пересмотра МДП
(b) Revision procedure of phase I of the TIR revision process
b) Процедура пересмотра на этапе I процесса пересмотра МДП
6. REVISION OF THE CONVENTION: PHASE III OF THE TIR REVISION PROCESS
6. ПЕРЕСМОТР КОНВЕНЦИИ: ЭТАП III ПРОЦЕССА ПЕРЕСМОТРА МДП
REVISION OF THE CONVENTION: PHASES II and III OF THE TIR REVISION PROCESS
ПЕРЕСМОТР КОНВЕНЦИИ: ЭТАПЫ II и III ПРОЦЕССА ПЕРЕСМОТРА МДП
Revision of the Convention - Preparation of Phase III of the TIR revision process
Пересмотр Конвенции − Подготовка этапа III процесса пересмотра МДП
- Then I suggest you take this document and revise your independent status as an academic.
- Тогда, полагаю, вы возьмете этот документ и пересмотрите свой статус независимого ученого.
If you'll excuse me, I have a budget to revise here,
И прошу меня извинить, у меня тут пересмотр бюджета, организация проверки на рак молочной железы, я должен разорваться на части...
The brochure is being revised.
Брошура была пересмотрена.
The problem isn't revising it.
Проблема не в пересмотре.
Let's revise the talking points.
Давай пересмотрим эти тезисы:
I'll revise my previous rule.
Я пересмотрю мое предыдущее правило.
Would you care to revise your answers?
Может, вы пересмотрите свои ответы?
- he'll revise his opinion of you.
- он пересмотрит свое о тебе мнение.
I have to revise my opinion of you.
Пересмотри свое мнение о себе.
Today's story demands a revision of our rules
Сегодняшняя история требует пересмотра наших правил
In revising the programme of our Party, we must by all means take the advice of Engels and Marx into consideration in order to come nearer the truth, to restore Marxism by ridding it of distortions, to guide the struggle of the working class for its emancipation more correctly.
При пересмотре программы вашей партии совет Энгельса и Маркса безусловно следует принять во внимание, чтобы быть ближе к истине, чтобы восстановить марксизм, очистив его от искажений, чтобы вернее направить борьбу рабочего класса за его освобождение.
Substantiv
Number of inspections, revisions and controls
Число инспекций, ревизий и проверок
We are against its revision or its being undermined.
Мы против его ревизии или подрыва.
An attempt to revise them would cause unnecessary confusion.
Попытка их ревизии привела бы к ненужной путанице.
The statute itself remained valid and needed no revision.
Статут сохраняет свою актуальность и не должен быть подвергнут ревизии.
Development and revision of adaptation practices interface
Совершенствование и ревизия интерфейса доступа к информации об адаптационной практике
I need to revise.
Мне нужно провести ревизию.
But I am busy with revisions.
Но я занята ревизией.
I was revising because my life is a revision.
Я исправлял, потому что вся моя жизнь - это ревизия.
Then I would do a shunt revision with a stent graft.
Тогда я бы провела ревизию шунта с установкой стента
I could try stump-revision surgery, work on the neuroma, implant a stimulator.
Могу попробовать ревизию культи, сработать на невроме, имплантировать стимулятор.
It has been sent to the Parliament for revision.
Он направлен в парламент на доработку.
This working group carried out the revision of the bill.
В рамках рабочей группы осуществлена доработка законопроекта.
Accordingly, an urgent revision of the relevant regulations.
Все это требует неотложной доработки соответствующих нормативных документов.
The law needs to be revised (see chaps. V and VI below).
Этот закон нуждается в доработке (см. разделы V и VI ниже).
Calvin would take the hard drives, do revisions.
Кельвин взял бы жесткие диски, сделал доработки.
- Oh, the revisions are, the ones that you need to get this job done.
- А, доработки. необходимые для завершения работ.
Yes, but the algorithm needs almost daily attention and, uh, revision.
Да, но алгоритм требует практически ежедневного внимания и доработки.
I will do the revisions and get them back to you by Friday.
Я сделаю доработку и верну их обратно вам в Пятницу.
That's the best hypothesis I can give you based on the available data, subject to revision.
Это лучшая гипотеза, которую я могу выдать, основываясь на имеющихся данных, требует доработки.
I'm sorry, but I can't get kicked out of school, and that means giving Marlene a revision
Прости, но я не могу вылететь из школы, что значит, я должна дать Марлин доработку,
Substantiv
Vehicles for revision
Автомобили для работников по проверке избирательных списков
Revision of sub-allotment advices
Проверка авизо распределения ассигнований
2.4.3 Revision and publication of the list of candidates
2.4.3 Проверка и публикация списка кандидатов
These reviews will be followed by a revision of job content and post descriptions.
За этими обзорами последуют проверка объема работы и подготовка должностных инструкций.
I've got revision to do.
Мне нужно будет пройти проверку.
I could help with revision.
Я мог бы помочь тебе с проверкой.
Tonight we'll revise in my room.
Вечером придешь в мою комнату для проверки.
I just need to borrow a book for revision.
Хотел позаимствовать книгу. Для проверки.
Okay, mr. Trinidad, your shunt revision is pretty simple.
Итак мистер Тринидад, проверка шунта очень простая
It was just... two horny students avoiding their revision.
Это были просто 2 сексуально озабоченных студента, избегающих проверки.
I'm going to put you on an intensive course of revision.
Пожалуй, я проведу тебе интенсивную проверку знаний.
All lesson plans must be submitted at the beginning of every term for approval and revision.
В начале семестра вы будете подавать подробные планы лекций нам на проверку и переработку.
Substantiv
The revision of the refrigeration unit is mandatory if it is more than nine years old.
Рефрижераторная установка в обязательном порядке подвергается техническому осмотру, если срок ее эксплуатации составляет более девяти лет.
The equipment, which has been repaired and/or has had its refrigeration unit revised, shall be brought to the test location empty of any load.
Транспортное средство, предварительно приведенное в исправность, и/или его рефрижераторная установка после соответствующего технического осмотра пригоняются в порожнем состоянии на место проведения испытания.
Yeah, scar revision.
Да, на осмотр шрамов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test