Übersetzung für "reappraising" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
(a) To review progress made against racial discrimination, to reappraise obstacles to further progress and to devise ways to overcome them;
а) провести обзор прогресса, достигнутого в борьбе против расовой дискриминации, заново оценить препятствия, мешающие дальнейшему прогрессу в этой области, и пути их преодоления;
and, on the other, to reappraise the obstacles to further progress in the field and ways to overcome them, and to send them as soon as possible to States, specialized agencies, international and non-governmental organizations and national institutions;
и, с другой стороны, заново оценить препятствия, мешающие дальнейшему прогрессу в этой области, и пути их преодоления, и обеспечить их рассылку в кратчайшие сроки государствам, специализированным учреждениям, международным правительственным организациям, неправительственным организациям и национальным институтам;
(a) To review progress made in the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, particularly since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, and to reappraise the obstacles to further progress in the field and ways to overcome them;
a) произвести обзор прогресса, достигнутого в борьбе с расизмом, расовой дискриминацией, ксенофобией и связанной с ними нетерпимостью, особенно после принятия Всеобщей декларации прав человека, и заново оценить препятствия, мешающие дальнейшему прогрессу в этой области, и пути их преодоления;
“To review progress made in the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, particularly since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, and to reappraise the obstacles to further progress in the field and ways to overcome them.”
"Произвести обзор прогресса, достигнутого в борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, особенно после принятия Всеобщей декларации прав человека, и заново оценить препятствия, мешающие дальнейшему прогрессу в этой области, и пути их преодоления".
(a) To review progress made in the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, in particular since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, and to reappraise the obstacles to further progress in the field and ways to overcome them;
a) произвести обзор прогресса, достигнутого в борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, особенно после принятия Всеобщей декларации прав человека, и заново оценить препятствия, мешающие дальнейшему прогрессу в этой области, и пути их преодоления;
(b) To prepare questionnaires in order to review progress made in the fight against racism and to reappraise the obstacles to further progress, and to send them to States, specialized agencies, international governmental and non-governmental organizations and national institutions; and to analyse the replies and submit her conclusions to the Preparatory Committee for the World Conference;
b) разработать вопросники, с тем чтобы провести обзор прогресса, достигнутого в деле борьбы против расизма, и заново оценить препятствия, мешающие дальнейшему прогрессу в этой области, и обеспечить их рассылку государствам, специализированным учреждениям, международным правительственным и неправительственным организациям и национальным институтам; и проанализировать полученные ответы и представить свои выводы Подготовительному комитету Всемирной конференции;
While the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) could be invited to prepare such a review on progress made in the fight against racism, and reappraise the obstacles to further progress, the International Labour Organization and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization should be invited to do the same in the light of relevant conventions adopted by them.
Хотя Комитету по ликвидации расовой дискриминации (КЛРД) можно было бы предложить подготовить такой обзор прогресса, достигнутого в борьбе против расизма, и заново оценить препятствия, мешающие дальнейшему прогрессу, то же самое следует рекомендовать сделать Международной организации труда и Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры в свете принятых ими соответствующих конвенций.
26. Pursuant to Commission on Human Rights resolution 1999/78, paragraph 49 (a), the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights prepared a questionnaire for States, specialized agencies, international governmental and non-governmental organizations and national institutions to review progress made in the fight against racism, and to reappraise the obstacles to further progress in the field and ways to overcome them.
26. После принятия Комиссией по правам человека резолюции 1999/78 (пункт 49(a) Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека подготовило вопросник для государств, специализированных учреждений, международных правительственных и неправительственных организаций и национальных институтов, с тем чтобы провести обзор прогресса, достигнутого в борьбе против расизма, и заново оценить препятствия, мешающие достижению дальнейшего прогресса в этой области, и возможности их преодоления.
10. In paragraph 49 of the resolution the Commission requested the High Commissioner to prepare questionnaires to review progress made in the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and to reappraise the obstacles to further progress in the field and ways to overcome them. A note verbale with a questionnaire containing the substantive content of the request of the Commission was sent to States and organizations on 22 June 1999.
10. В пункте 49 резолюции Комиссия просила Верховного комиссара разработать вопросники, с тем чтобы провести обзор прогресса, достигнутого в деле борьбы против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, и заново оценить препятствия, мешающие дальнейшему прогрессу в этой области, и пути их преодоления. 22 июня 1999 года государствам и организациям была направлена вербальная нота с вопросником, в котором излагалось существо просьбы Подкомиссии.
(a) To prepare, immediately following the fifty—fifth session of the Commission, the questionnaires referred to in the report of the Working Group with a view, on the one hand, to reviewing progress made in the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, particularly since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, and, on the other, to reappraise the obstacles to further progress in the field and ways to overcome them, and to send them as soon as possible to States, specialized agencies, international governmental and non—governmental organizations and national institutions;
а) разработать, непосредственно после пятьдесят пятой сессии Комиссии, вопросники, упомянутые в докладе Рабочей группы, с тем чтобы, с одной стороны, провести обзор прогресса, достигнутого в деле борьбы против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, особенно после принятия Всеобщей декларации прав человека и, с другой стороны, заново оценить препятствия, мешающие дальнейшему прогрессу в этой области, и пути их преодоления, и обеспечить их рассылку в кратчайшие сроки государствам, специализированным учреждениям, международным правительственным организациям, неправительственным организациям и национальным институтам;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test