Übersetzung für "reallocations" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
19. These reallocations fall into two groups: transfers and asset based reallocations.
19. Это перераспределение делится на две группы: трансферты и перераспределение, основанное на активах.
But success will depend on a reallocation of resources.
Однако успех будет зависеть от перераспределения ресурсов.
That is an invitation to reallocate existing ODA.
Это предложение направлено на перераспределение существующей ОПР.
III. Financial implications/resources reallocation
III. Финансовые последствия/перераспределение ресурсов
I'd prefer to think of it as "reallocation."
Я бы предпочел думать об этом, как о "перераспределении".
Fiscal budget, we can afford to make this common reallocation.
Все дело в финансовой политике, мы можем позволить себе сделать это общее перераспределение.
This lifecycle deficit has to be covered, by definition, by reallocations.
Этот дефицит жизненного цикла должен по определению покрываться перераспределением средств.
The same considerations applied with respect to the reallocation of funds to the development account.
Эти же соображения применимы и в отношении перераспределения средств на цели счета развития.
It was determined that the best approach was to fund Umoja indirect activities through the reallocation of funding.
Было признано, что перераспределение средств является наилучшим способом финансирования косвенных расходов системы <<Умоджа>>.
The fact that the planned goal was not achieved did not entail consequences in terms of the reallocation of funds.
Недостижение намеченных целей не повлекло за собой никаких последствий с точки зрения перераспределения средств.
Increase service delivery to poor people, including reallocating resources in favour of poorer geographical areas
расширить оказание услуг неимущим, включая перераспределение средств в пользу бедных районов;
The creation of regional hubs requires the reallocation of funds released by the closing of national information centres.
Создание региональных центров требует перераспределения средств, высвободившихся в результате закрытия национальных информационных центров.
This reallocation could prompt a dangerous set-back, leading to the elimination of programmes that are under way.
Такое перераспределение средств может спровоцировать опасный рецидив, который приведет к ликвидации осуществляемых в настоящее время программ.
It was time to recognize that there was a limit to what could be achieved by making savings and reallocating funds among activities.
Пришло время признать, что существует предел тому, чего можно достичь за счет экономии ресурсов и перераспределения средств между мероприятиями.
Such reallocation has the twin benefits of improving services and of increasing labour-intensive employment.
Такое перераспределение средств приносит двойную пользу, способствуя как улучшению социального обслуживания, так и повышению уровня занятости в этой трудоинтенсивной отрасли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test