Γbersetzung fΓΌr "mobility" auf russisch
Substantiv
Γhnliche Kontextphrasen
Γbersetzungsbeispiele
Substantiv
- From mobile phone to mobile phone: (mobile phone number)
- Ρ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π° Π½Π° ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½: (Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π°)
Mobile payments and mobile banking
ΠΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆΠΈ ΠΈ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ
It was of the opinion that a mobility policy was not only for geographical mobility but also for other forms of mobility, such as functional and inter-agency mobility.
ΠΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ, Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΎΡ
Π²Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, Π½ΠΎ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΡΡΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ.
(d) Mobile Internet and mobile applications;
d) ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ ΠΈ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ;
A. Transition from mobile telephony to mobile Internet
Π. ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ΄ ΠΎΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΡ
The Commission reiterated that mobility included not only geographical mobility but also functional and inter-agency mobility.
ΠΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΠ»Π°, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΡ
Π²Π°ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΡΡΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ.
It was suggested that the term "mobile" should not refer to mobile phones but rather to the mobility of devices, as restricting any definition of mobile commerce to mobile phones might exclude other mobile handheld devices that equally enable ubiquitous computing.
ΠΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ "ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅" Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½ΠΎΠ², Π° ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ
ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ² Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½ΠΎΠ², ΡΠΎ Π·Π° Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π½ΡΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ· Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΊΠΈ.
Radio telephone, mobile, global system for mobile communications
Π Π°Π΄ΠΈΠΎΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½, ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ²ΡΠ·Ρ, Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ
Mobile radios, comprising UHF conventional mobile radios (910) and HF mobile radios in vehicles (310)
ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΉ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠΈΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ Π£ΠΠ§ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ (910) ΠΈ ΠΠ§ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ Π½Π° ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°Ρ
(310)
It was explained that applications in this field could be categorized as mobile payments, electronic mobile money and mobile banking.
ΠΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆΠΈ, ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ "ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ" ΠΈ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
Substantiv
Mobility (percentage of active spermatozoa)
ΠΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ (ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΡΡ
ΡΠΏΠ΅ΡΠΌΠ°ΡΠΎΠ·ΠΎΠΈΠ΄ΠΎΠ²)
GRSG recognized that this definition only covered mobile machinery and not non-road mobile machinery.
GRSG ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π»Π°, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ
Π²Π°ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΡΡ, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π²Π½Π΅Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΠΊΡ.
Mobility, cell activity, the works.
ΠΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΊΠ»Π΅ΡΠΎΡΠ½Π°Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ...
The mobile unit, temporarily seconded.
ΠΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΡΡΠ΄, Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ.
Affirmative, mistress, if I was mobile.
ΠΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Ρ, Ρ
ΠΎΠ·ΡΠΉΠΊΠ°, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ.
Light glowed in the room from golden balls hanging in mobile suspensor fields.
ΠΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ.
This was a very young man, about twenty-two years old, with a dark and mobile physiognomy which looked older than its years, fashionably and foppishly dressed, his hair parted behind, all combed and pomaded, with many rings and signet-rings on his white, brush-scrubbed fingers, and gold chains on his waistcoat.
ΠΡΠΎ Π±ΡΠ» ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π»Π΅Ρ Π΄Π²Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π²ΡΡ
, Ρ ΡΠΌΡΠ³Π»ΠΎΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΡ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΊΠ°Π·Π°Π²ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
Π»Π΅Ρ, ΠΎΠ΄Π΅ΡΡΠΉ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΎΠΌ, Ρ ΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠΌ Π½Π° Π·Π°ΡΡΠ»ΠΊΠ΅, ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠΌΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ, ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΡΡΠ½Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π΅Ρ Π½Π° Π±Π΅Π»ΡΡ
ΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠ΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ°Ρ
ΠΈ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΏΡΠΌΠΈ Π½Π° ΠΆΠΈΠ»Π΅ΡΠ΅.
Substantiv
A balance between more democratic representation in, and full mobility of action for, this important United Nations body has to be found.
ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π±Π°Π»Π°Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΅Π²ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ³Π°Π½Π° ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ.
He asked the Council to support a more mobile and robust action by the Mission, stating that this was the best way to neutralize armed groups and to protect civilians.
ΠΠ½ ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π» Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ°Π½Π΅Π²ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ ΠΠΈΡΡΠΈΠΈ ΠΈ Π·Π°ΡΠ²ΠΈΠ», ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π³ΡΡΠΏΠΏ ΠΈ Π·Π°ΡΠΈΡΡ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ.
256. In Volga province, six Roma families were provided with mobile homes, which citizens receive whose homes have become uninhabitable because of an emergency situation.
256. Π ΠΠΎΠ»Π³ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ 6 ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉ ΡΠΎΠΌΠ° Π½Π° 2010 Π³ΠΎΠ΄ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΆΠΈΠ»ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΌΠ°Π½Π΅Π²ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½Π΅, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π΄ΠΎΠΌΠ° ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΡΡ
ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ.
This option entails a manoeuvre motorized infantry battalion task force, with organic air mobility, a horizontal engineer section, and trauma surgical medical capabilities (some 1,000 troops, all ranks).
ΠΡΠΎΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Π½Π΅Π²ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΡΠΎΠΏΠ΅Ρ
ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π³ΡΡΠΏΠΏΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΎΠ΄ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΡ ΡΡΠ°Π²ΠΌΠ°ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ
ΠΈΡΡΡΠ³ΠΈΠΈ (ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ 1000 Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΡ
Π²ΡΠ΅Ρ
Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ).
In particular, there must be a change of behaviour within what the speakers referred to as the "four Ms" -- millions of mobile men with money living in the macho department -- whose risky sexual behaviour leads to HIV transmission.
Π ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΏΡ, ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΡΠ°ΡΠΎΡΡ, <<ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ΠΌ Π>> (Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ mobile men, money, macho), Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π°ΠΌ ΠΌΠ°Π½Π΅Π²ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½ Ρ Π΄Π΅Π½ΡΠ³Π°ΠΌΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠΎ, ΡΡΠ΅ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ ΠΠΠ§.
507. Article 9 of the Housing Code introduces the notion of "living accommodation", namely housing meeting the official standards and the fire and technical regulations and intended for permanent occupation or for use under established procedures as special accommodation (inter alia, hostels, mobile homes, residential homes for disabled persons, veterans or old persons living alone, and children's homes).
507. Π ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ 9 ΠΠΈΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡΠ° Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ Π£Π·Π±Π΅ΠΊΠΈΡΡΠ°Π½ Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ "ΠΆΠΈΠ»ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅": Ρ.Π΅. ΠΆΠΈΠ»ΡΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠΆΠ°ΡΠ½ΡΠΌ, ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ² (ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠΈΡ, Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΌΠ°Π½Π΅Π²ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π΄Π°, Π΄ΠΎΠΌΠ°-ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄ΠΎΠ², Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΎΠ², ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡ
, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ).
Orientation and mobility training.
ΠΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠ°Π½Π΅Π²ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ.
Mobile Command is fully operational.
ΠΠ°Π½Π΅Π²ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΄Π΅Ρ Π²Π°ΡΠΈΡ
ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
Substantiv
Of late, our population has become increasingly mobile, while at the same time our dependence on a floating migrant worker population has inflated.
Π ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π°ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌ, Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠΎΡΠ»Π° Π½Π°ΡΠ° Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΎΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²ΡΡ
ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ² ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΡ
-ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ².
The macroeconomic policies of many developing countries, while successful in mobilizing financial resources for development, were insufficient to mitigate the impact of volatile capital flows, particularly in the current climate.
ΠΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ
ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΡ
ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½, ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½Π°Ρ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΡ
ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²ΡΡ
ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π°, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
(j) Assist small island developing States in mobilizing adequate resources and partnerships for their adaptation needs relating to the adverse effects of climate change, sea level rise and climate variability, consistent with commitments under the United Nations Framework Convention on Climate Change, where applicable;
j) ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΡΠΌ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌΡΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ Π² ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΎΠ² ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΡΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ
ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΠΈΡ
Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ
ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ
Ρ Π½Π΅Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°ΡΠ°, ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΠΌΠΎΡΡ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°ΡΠ°, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°ΠΌ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π² Π Π°ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΎΠ± ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°ΡΠ°;
Governments should be aware of the procyclicality and volatility of private capital flows and adopt prudential measures accordingly so as to regulate those flows (including adequate supervision of private sector external borrowing), structural reforms of domestic capital markets (to allow better mobilization of domestic savings) and, as mentioned above, stronger regional cooperation.
ΠΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π° ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π²Π·Π²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΈΡ
ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ (Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ Π·Π° Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°), ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΡ
ΡΡΠ½ΠΊΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π° (ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΡ
ΡΠ±Π΅ΡΠ΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ) ΠΈ, ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΡΡ Π²ΡΡΠ΅, ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π°.
In addition, migration, urbanization, the shift from extended to smaller, mobile families, lack of access to technology that promotes independence and other socio-economic changes can marginalize older persons from the mainstream of development, taking away their purposeful economic and social roles and weakening their traditional sources of support.
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ, ΡΡΠ±Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ, ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΊ ΡΠ°ΡΠΏΠ°Π΄Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΠΊΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉ Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²ΡΠΌ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΎΠΌ, ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ° ΠΊ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΊ Π²ΡΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»ΡΡ
Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ, Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠ»Π°Π±Π»ΡΡΡ ΠΈΡ
ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ.
(j) [Agreed] Assist small island developing States in mobilizing adequate resources and partnerships for their adaptation needs relating to the adverse effects of climate change, sea level rise and climate variability, consistent with commitments under the United Nations Framework Convention on Climate Changes, where applicable;
j) [ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ] ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΡΠΌ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌΡΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ Π² ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΎΠ² ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΡΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ
ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΠΈΡ
Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ
ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ
Ρ Π½Π΅Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°ΡΠ°, ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΠΌΠΎΡΡ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°ΡΠ°, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°ΠΌ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π² Π Π°ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΎΠ± ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°ΡΠ°;
In addition, migration, urbanization, the shift from extended to smaller, mobile families, lack of access to technology that promotes independence and other socio-economic changes can marginalize older persons from the mainstream of development, taking away their purposeful economic and social roles and weakening their traditional sources of support. (Agreed)
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ, ΡΡΠ±Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ, ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΊ ΡΠ°ΡΠΏΠ°Π΄Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΠΊΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉ Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²ΡΠΌ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΎΠΌ, ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ° ΠΊ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΊ Π²ΡΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»ΡΡ
Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ, Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠ»Π°Π±Π»ΡΡΡ ΠΈΡ
ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ. (Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ)
102. The phenomenon of children who are victims of sexual exploitation is difficult to evaluate, for a number of reasons, as we have seen: taboo, invisibility, mobility and the like. The fact remains that there has undoubtedly been a meaningful realization of the need to take urgent action to eliminate the sexual exploitation of children and to assist and rehabilitate the victims and help them reintegrate into society
102. Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ, ΡΠΎ ΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π²Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ
ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½, ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΏΡΠ΅Ρ Π½Π° ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΠΊΡΡΡΡΠΉ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΈ Ρ. ΠΏ., ΠΈ, ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΌΠ΅Ρ ΠΏΠΎ Π±ΠΎΡΡΠ±Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ, ΡΡΠ°Π²ΡΠΈΡ
ΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ, ΡΠ΅Π°Π±ΠΈΠ»ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
I have given up trying to recreate a real reflection of life in my films and, in the end, have trod the path of objective description and optical analogy, as a way of presenting one's mobile swamp of memories.
Π― ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΡΡ ΠΎΡ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΎΠΊ ΠΎΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°Ρ
ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ ΠΈ, Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ², Π²ΡΡΠ°Π» Π½Π° ΠΏΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²ΡΡ ΡΡΡΡΠΈΠ½Ρ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test