Übersetzung für "levinger" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
264. On 2 July, Rabbi Moshe Levinger was released from prison after serving two thirds of his prison term.
263. 2 июля был освобожден из тюрьмы раввин Моше Левингер после того, как он отбыл в заключении две трети своего тюремного срока.
On 6 September, a group of Israeli settlers led by Rabbi Moshe Levinger tried to prevent Waqf officials from moving back into their premises in Hebron.
318. 6 сентября группа израильских поселенцев во главе с раввином Моше Левингером попыталась воспрепятствовать возвращению официальных представителей организации "Вакуф" в принадлежащее им помещение в Хевроне.
233. On 3 October 1993, a group of settlers headed by Rabbi Moshe Levinger harassed Arab residents of the Al Khan neighbourhood in the Old City of Hebron.
233. 3 октября 1993 года группа поселенцев, возглавляемая раввином Моше Левингером, обрушилась с нападками на арабских жителей района Аль-Хан в старой части Хеврона.
The rabbi, Moshe Levinger, was found guilty of pulling down the screen separating Jewish from Muslim worshippers and using physical violence and abusive language against an IDF officer and Muslims who were praying in the Cave. (Ha'aretz, 12 July)
Этот раввин - Моше Левингер - был признан виновным в том, что сорвал ширму, разделявшую посещающих храм иудеев и мусульман, допустил применение физической силы и оскорбительные выпады в отношении офицера ИДФ и мусульман, молившихся в Пещере. ("Гаарец", 12 июля)
248. On 16 November 1993, a large number of settlers from Hebron and Kiryat Arba led by Rabbi Moshe Levinger blocked the roads in the centre of Hebron, throwing stones at Arab vehicles and overturning stands in the centre of the market.
248. 16 ноября 1993 года толпа поселенцев из Хеврона и Кирьят-Арбы, которую возглавлял раввин Моше Левингер, заблокировала дороги в центре Хеврона, забрасывала камнями принадлежащие арабам автомобили и перевернула прилавки в центре рыночной площади.
On 2 May 1994, Moshe Levinger and his wife, accompanied by a group of settlers, reportedly threw stones and empty bottles at Arab houses near their settlement, in the vegetable market in Hebron. (Al-Tali'ah, 5 May 1994)
540. 2 мая 1994 года Моше Левингер и его супруга в сопровождении группы поселенцев, как сообщалось, бросали камни и пустые бутылки в дома арабов около своего поселения на овощном рынке в Хевроне. ("Ат-Талиа", 5 мая 1994 года)
Groups of armed settlers led by the racist Rabbi Moshe Levinger stormed into Shalala Street in the town of Hebron where they provoked the Palestinian population through their armed demonstration and abusive language, after which they opened fire at random with their automatic weapons in the middle of that crowded area.
Группы вооруженных поселенцев, возглавляемые расистским раввином Моше Левингером, ворвались на улицу Шалала города Хеврон, провоцируя палестинское население путем проведения вооруженной демонстрации и употребления бранных и оскорбительных выражений, после чего открыли бесприцельный огонь из своих автоматов в самом центре этого населенного района.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test