Übersetzungsbeispiele
I'm not a gofer.
Я не девочка на побегушках.
Chin up, little gofer.
Не грусти, девочка на побегушках.
I was your little gofer.
Я был твоим мальчиком на побегушках.
So, it's a gofer, really.
На самом деле, мальчик на побегушках.
Hey gofer, cat get your tongue?
Эй, девочка на побегушках, язык проглотила?
I think he's a glorified gofer.
Я думаю он напыщенный мальчик на побегушках.
I didn't expect to end up as his gofer.
что буду у него на побегушках.
That's why you'll always be a gofer.
И почему ты всёгда в роли "мальчика на побегушках".
In the end, I would be made into a gofer,
Так я стал мальчиком на побегушках.
But why did Tolson choke his own gofer?
Но зачем Толсону душить своего мальчика на побегушках?
The FIS were using me, I was a gofer.
ФИС использовали меня, я был мальчиком на побегушках.
You wanna be the copy repair guy, office gofer?
Ты хочешь быть в офисе мальчиком на побегушках?
I'm gonna place your little gofer under arrest.
Я собираюсь поставить свой маленький мальчиком на побегушках под арестом.
Now, I took that lousy job in that, that real estate office, I was practically a fucking gofer, and I'm pulling down six figures now.
Теперь, я взял, что паршивая работа в том, что бюро недвижимости, Я был практически Fucking мальчиком на побегушках, и я сносе шести цифр сейчас.