Übersetzung für "fireproofing" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
In craft with cabins, they shall be contained in a stairwell with fireproof walls and automatically-closing fireproof doors.
Внутри пассажирских классных судов должна находиться выгородка трапа, оборудованная огнестойкими перегородками с огнестойкими дверьми, закрывающимися автоматически.
B It should be fireproof in accordance with IEC 60079-1A
B Оно должно быть огнестойким согласно МЭК 60079-1A.
Partitions and doors between corridors and cabins and between cabins shall be fireproof.
Переборки и двери между коридорами и каютами, а также между самими каютами должны быть огнестойкими.
A stair connecting two decks only does not require to be contained in a stairwell if one of the decks is surrounded by fireproof partitions with automatically—closing fireproof doors or if appropriate water sprinklers have been installed.
Трап, соединяющий лишь две палубы, может не иметь выгородки, если одна из этих палуб ограждена снизу доверху огнестойкими переборками с огнестойкими дверьми, закрывающимися автоматически, или если установлены надлежащие спринклерные системы.
Tunnels should have such fireproof features that would allow sufficient time for rescue and evacuation operations.
Параметры огнестойкости туннелей должны обеспечивать предоставление достаточного количества времени для проведения аварийно-спасательных работ и операций по эвакуации.
5. Corridors more than 40 m long shall be subdivided by fireproof walls with automatically-closing doors, at intervals of not more than 40 m.
5. Коридоры длиной более 40 м должны быть разделены огнестойкими перегородками, оснащенными автоматически закрывающимися дверями максимум через каждые 40 м.
Certain fireproofing materials may bring their problems, i.e. limited life, need for costly replacement and renovation, and may have faults that may damage trains.
Использование некоторых огнестойких материалов может быть связано с определенными трудностями, такими, как ограниченный срок их эксплуатации, необходимость проведения дорогостоящих работ по их замене и обновлению, к тому же они могут иметь дефекты, способные создавать опасность для поездов.
5-5.1 Liquid fuels shall be stored in steel tanks or, if so required by the design of the vessel, in an equivalent material in terms of fireproofing, this forming part of the hull or being firmly attached to this.
5-5.1 Жидкое топливо хранится в цистернах, изготовленных из стали или, если этого требует конструкция судна, из эквивалентного огнестойкого материала и являющихся составной частью корпуса или надежно закрепленных на нем.
6. Automatically—closing fireproof doors open during normal service shall be capable of being closed from a point permanently occupied by the crew and of being closed on the spot.
6. Должна обеспечиваться возможность закрытия из пункта, в котором постоянно находится команда судна, огнестойких дверей, закрывающихся автоматически и открытых в условиях нормальной эксплуатации, а также возможность их закрытия на месте.
8. In the new building, constructed between 1968 and 1973, part of the metal structure of the conference building was sprayed with a fireproofing material, vermiante, which contains small amounts of asbestos material.
8. В новом здании, построенном в период с 1968 по 1973 год, часть металлической конструкции здания конференций была опрыскана огнестойким материалом вермиантом, который содержит небольшое количество асбеста.
Okay. Everyone gets to put one precious item in our fireproof safe.
Итак, каждый может положить одну ценную для него вещь в огнестойкий сейф.
20B - 6.4.8 Tankers in zones RS 3,0 and RS 2,0 intended for transportation of dangerous goods with a flashpoint not over 60С, which are not covered by SOLAS 74, shall be fitted with fireproof lifeboats.
20B - 6.4.8 Танкеры в зонах RS 3,0 и RS 2,0, совершающие каботажные рейсы, предназначенные для перевозки опасных грузов с температурой вспышки не выше 60С, не подпадающие под действие Конвенции СОЛАС 1974 года, должны снабжаться огнезащитными спасательными шлюпками.
The blast damaged the fireproof housing pretty badly, but the inside was intact.
Взрыв довольно сильно повредил огнезащитный футляр, но внутренности уцелели.
Tector, I don't give a rat's ass if it makes you fireproof, you stink so bad you could gag a dog off a gut wagon.
Тектор, да мне насрать, не сделает тебя огнезащитным, но ты так воняешь, что сможешь отогнать собаку от колбасной лавки.
Installation of fireproof raised telecommunications flooring in UNFICYP telecommunications hub
Установка огнеупорных рельефных настилов в узле коммуникаций ВСООНК
3. The transport means must be covered with a fireproof cover resistant to natural factors;
3. транспортное средство должно быть покрыто огнеупорными материалами, препятствующими взлому;
27. Asbestos-containing materials were used extensively in the United Nations Office at Vienna as acoustical, fireproofing and insulating materials.
27. Асбестосодержащие материалы широко использовались в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене в качестве акустических, огнеупорных и изоляционных материалов.
There is still some remaining fireproofing asbestos-containing material, vermiante, in some concealed surfaces of the rooms XVIII, XIX and XX of the new building.
В труднодоступных местах в комнатах XVIII, XIX и XX нового здания попрежнему остается некоторое количество огнеупорного асбестосодержащего материала вермианта.
The insulating and heat resisting properties of the body shall be at least equivalent to those of a partition consisting of a metal outer wall lined with a layer of fireproofed wood of 10 mm thickness; or
Изоляционные свойства и жаропрочность перегородки, состоящей из наружной металлической стенки, обшитой 10-миллиметровым слоев огнеупорной древесины; либо
(ii) Storage: Secure and fireproof storage systems would be required for the filing of documents, microfiches, CDs, computer tapes and maps, and shelf space for the technical library.
ii) хранение: для складирования документов, микрофиш, компактных дисков, компьютерных лент и карт потребуются надежные, огнеупорные системы складирования, а также полки для технической библиотеки.
19. Asbestos-containing materials were widely used in the steel structure ceilings, walls, partitions and other areas of the United Nations Office at Vienna buildings as acoustic, fireproofing and insulation covering.
19. Асбестосодержащие материалы широко использовались при установке потолков из стальных листов, стен, перегородок и в других частях зданий Отделения Организации Объединенных Наций в Вене в качестве акустического, огнеупорного и изоляционного покрытия.
Recent spin-offs had included a lightweight metal-cutter for emergency rescue operations, a new greenhouse for agricultural crops, new foods and medicines, and a honeycomb fireproof insulation material.
В последнее время к побочным выгодам космической технологии относятся такие новшества как облегченные металлорезы для спасательных работ в чрезвычайных ситуациях, новые конструкции теплиц для сельскохозяйственных культур, новые продукты питания и медицинские препараты и пористый огнеупорный изоляционный материал.
As indicated in paragraph 19, asbestos-containing materials were widely used in the steel structure ceilings, walls, partitions and other areas of the United Nations Office at Vienna buildings as acoustic, fireproofing and insulation covering.
Как указано в пункте 19, асбестосодержащие материалы широко использовались при установке потолков из стальных конструкций, стен, перегородок и в других частях зданий Отделения Организации Объединенных Наций в Вене в качестве акустического, огнеупорного и изоляционного покрытия.
For example, prior to replacing light fixtures in the drop-down ceiling in room XVII, complete removal of asbestos-containing materials was carried out from the metal beams, which were sprayed with new fireproofing material that did not contain any asbestos.
Например, до замены люстр на подвесном потолке в комнате XVII были полностью удалены асбестосодержащие материалы с металлических балок, которые были опрысканы новым огнеупорным материалом, не содержащим никаких асбестовых элементов.
Wasp repellent, canned peaches, a fireproof canoe.
Средство от ос, консервированные персики и огнеупорное каноэ.
Not when you're wearing a three-layer fireproof suit.
Можно, если на тебе трехслойный огнеупорный костюм.
Weasley had bought for her, Harry, and Ron in Diagon Alley. Charlie was darning a fireproof balaclava. Harry was polishing his Firebolt, the broomstick servicing kit Hermione had given him for his thirteenth birthday open at his feet.
Четвертый курс», три экземпляра которого миссис Уизли купила в Косом переулке для нее, Гарри и Рона, Чарли ремонтировал огнеупорный шлем, Гарри полировал «Молнию» щетками из набора по уходу за метлой — подарка Гермионы к его тринадцатому дню рождения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test