Übersetzungsbeispiele
Total FINNIDA contribution is in the amount of US$ 2.4 million.
Общий взнос ФИННИДА составляет 2,4 млн. долл. США.
FINNIDA and CIDA helped fund these important newsletters.
ФИННИДА и СИДА оказали помощь в финансировании работы над этими важными информационным бюллетенями.
The FINNIDA/SATCC/WMO Meteorology Programme for the SADC countries ended in December 1993.
В декабре 1993 года завершилось осуществление Метеорологической программы ФИННИДА/САТСС/ВМО для стран САДК.
(a) The Finnish International Development Agency (FINNIDA)/SATCC/WMO Meteorology Project, started in 1987 and ended in 1995.
а) в 1987 году было начато, а в 1995 году - завершено осуществление проекта Финского международного агентства развития (ФИННИДА)/КТСЮА/ВМО в области метеорологии.
The Finnish International Development Agency (FINNIDA) supported development initiatives in the African and Latin American regions for the years 1994–1996.
В течение 1994—1996 годов Финское агентство по международному развитию (ФИННИДА) поддержало инициативы в области развития в регионах Африки и Латинской Америки.
Funds for the project amounting to approximately US$ 15 million were provided by the Finnish Government through its development agency, FINNIDA.
Средства на осуществление этого проекта, составившие примерно 15 млн. долл. США, были предоставлены правительством Финляндии через его учреждение в области развития - ФИННИДА.
The station will be used for satellite limnology, in support of the FAO/FINNIDA project entitled "Research for the management of fisheries on Lake Tanganyika".
Эта станция будет использоваться для целей спутниковой лимнологии и оказывать поддержку проекту ФАО/ФИННИДА под названием "Исследование в области управления рыбными ресурсами озера Танганьика".
In 1995, WMO completed the implementation of the FINNIDA/SATCC/WMO Meteorology project, started in 1987, in conjunction with the Finnish Meteorological Institute.
34. В 1995 году ВМО завершила осуществление проекта ФИННИДА/ЮАКТС/ВМО в области метеорологии, начатого в 1987 году в сотрудничестве с Финским институтом метеорологии.
The ground equipment was implemented as part of a FINNIDA project for the Central American countries and through other international cooperation funding, mainly from the United States, for the Caribbean countries.
Наземное оборудование было установлено в рамках проекта ФИННИДА для центральноамериканских стран и на основе других видов финансирования международного сотрудничества, в основном со стороны Соединенных Штатов, со странами Карибского бассейна.
The plan is being implemented as part of a FINNIDA project for the Central American countries and through other international cooperation funding, mainly from the United States, for the Caribbean countries.
Этот план выполняется в качестве части проекта ФИННИДА для центральноамериканских стран и - на основе других видов финансирования в рамках международного сотрудничества, в основном со стороны Соединенных Штатов Америки, - для стран Карибского бассейна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test