Übersetzung für "desalinated" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It affected resources -- arming young men, for example, instead of desalinating vital water.
Он сказывается и на ресурсах -- например, приходится вооружать молодых людей вместо того, чтобы опреснять необходимую для жизни воду.
The Committee also noted that a water purification system had been developed for the desalination of seawater and the elimination of viruses.
Комитет отметил также разработку системы водоочистки, которая позволяет опреснять и обезвреживать морскую воду.
But then, unlike today, they could not desalinate the sea water; they could not computerize irrigation; nor could they enjoy the potential of biotechnology.
Но тогда, в отличие от современности, они не умели опреснять воду, они не могли компьютеризировать процессы ирригации, они не могли воспользоваться потенциалом биотехнологии.
In fact, oil/gas boilers were used in conjunction with it, and total desalination capacity through 10 MED units was 120,000 m3/day.203
При этом вместе с установкой использовались газомазутные котлы, так что общий объем воды, опресняемой на десяти установках МСД, составлял 120 000 м3/сут203.
However, there are some cases of utilization of brine (salt water) aquifers in very limited instances where salt water is extracted and desalinized and water used for irrigation.
Однако иногда в очень ограниченном числе случаев используются водоносные горизонты с соленой водой, когда добываемая соленая вода опресняется и используется для ирригационных целей.
The ESCWA region, by necessity, has become the world leader in sea and brackish water desalination, where output reached 1.81 bcm in 1997, mainly for facilities in Saudi Arabia, Kuwait, Bahrain and the United Arab Emirates.
Регион ЭСКЗА вынужденно вышел на первое место в мире по объему опресняемой морской и солоноватой воды: в 1997 году было получено 1,81 миллиарда кубических метров воды, в основном на опреснительных установках в Саудовской Аравии, Кувейте, Бахрейне и Объединенных Арабских Эмиратах.
Its waters will be desalinated and used to irrigate the Sahara Desert, creating millions of hectares of farmland to feed a hungry continent.
Воду будут опреснять и использовать для орошения пустыни Сахара, что даст миллионы гектар плодородной земли, благодаря которой мы накормим голодный континент.
Now, we're surrounded by water, of course, but until those Israelis learn out how to desalinate, we're up crap's creek, scrabbling around buying water from Colorado.
Конечно, сейчас мы окружены водой, но до тех пор, пока эти израильтяне не научатся опреснять воду, мы будем сидеть в ручье дерьма, пытаясь выкарабкаться, покупая воду у Колорадо.
Some Arab States were developing national programmes to build nuclear power stations and desalination plants.
Некоторые арабские государства разрабатывают национальные программы строительства атомных электростанций и обессоливающих установок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test