Übersetzung für "deactivation" auf russisch
Deactivation
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
The questions of deactivating inhabited localities and territories have been resolved.
Решены вопросы дезактивации населенных пунктов и прилегающих к ним территорий.
If deactivated, starting from standstill is performed in the first (1st) gear.
В случае ее дезактивации трогание с места производится на первой (1й) передаче.
Localization, transport and burial of radioactive waste, deactivating materials and maintaining radioactive waste repositories;
локализация, транспортировка РАО и их захоронение, дезактивация материалов, эксплуатация хранилищ РАО;
It was also important to know about the proposed administrative procedures by the police for activation/deactivation of VDS before approving it.
Кроме того, до одобрения ДСТС важно ознакомиться с предлагаемыми административными процедурами, применяемыми полицией для активации/дезактивации ДСТС.
With assistance from the Organization for Security and Cooperation in Europe, work was progressing on the deactivation and destruction of the rest of that unexploded ordnance.
При помощи Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе проводится работа по дезактивации и уничтожению оставшейся части этих неразорвавшихся боеприпасов.
The strategic nuclear delivery vehicles would be deactivated by removing their nuclear warheads or other jointly agreed steps.
Носители ядерных стратегических средств подверглись дезактивации в ходе ликвидации их ядерных боеголовок или с помощью принятия других соответствующих мер.
The session covers the complete procedure from the reset of the ICC by an IFD until the deactivation of the ICC (withdraw of the card or next reset).
Сеанс включает всю процедуру, от перезапуска карточки считывающим устройством до дезактивации МПК (т.е. извлечения или новой перезагрузки карточки).
35. Croatia indicated that its most common experience regarding dumped ammunition was related to the deactivation and disposal of old underwater mines.
35. Хорватия сообщила, что ее опыт обращения с затопленными боеприпасами в основном касается дезактивации и утилизации старых подводных мин.
The problem was aggravated by the fact that modern mines did not contain any metal parts, which made mine clearance and deactivation even more difficult.
Эта проблема усугубляется тем, что современные мины не содержат металлических частей, что значительно затрудняет обнаружение мин и их дезактивацию.
(z) Of the bacterial bulk agent stored at Al Hakam, Iraq stated that a similar deactivation procedure had been adopted.
z) как заявил Ирак, аналогичный метод дезактивации использовался и в отношении запасов боевых биологических агентов, которые хранились в Эль-Хакаме.
Deactivation procedure complete.
Процедура дезактивации закончена.
Deactivation sequence initiated.
Система дезактивации запущена.
Deactivation successful, Captain.
Дезактивация прошла успешно, капитан.
We're gonna commence with deactivation.
Мы начинаем дезактивацию.
A deactivation procedure has been initiated.
Процедура дезактивации начата.
I'm sending a signal to deactivate it now.
Я сейчас пошлю сигнал на дезактивацию.
Only Commander Nieman has the deactivation code.
Только у командора Нимана есть код дезактивации.
I'm very grateful for your help with deactivating the bomb.
Я очень признателен, что ты помог с дезактивацией бомбы.
He used some kind of deactivation code
Прости. Он использовал какой-то код дезактивации, о котором я не знала.
Deactivating a generator loop without the correct key is like repairing a watch with a hammer.
Дезактивация узла генератора без верного ключа похожа на починку часов с помощью молотка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test