Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
There is a growing risk of epidemics and emerging and re-emerging diseases such as avian flu and Chikungunya fever.
24. Возрастает риск эпидемий и появления или рецидива таких болезней как птичий грипп и лихорадка чикунгунья.
The chikungunya epidemic was quite serious in the year 2006 and affected some 20 per cent of the working population.
Эпидемия лихорадки чикунгунья была достаточно серьезной в 2006 году и затронула около 20% работающего населения.
An initial proof-of-concept study being conducted in Malaysia is looking into the influences of physical, human and disease factors on the prevalence and distribution of cases of dengue fever and chikungunya.
Первичное экспериментальное исследование, проводимое в Малайзии, предполагает изучение влияния физических, антропогенных и эпидемиологических факторов на коэффициент распространенности и локализацию лихорадки денге и чикунгунья.
Partially funded by the Canadian Institutes for Health Research, the project launched a proof-of-concept initiative in Malaysia to identify the risk of and mitigate/manage vulnerability to dengue fever and chikungunya.
В рамках этого проекта, частично финансируемого Канадским институтом медицинских исследований, в Малайзии была начата экспериментальная инициатива по выявлению рисков и уменьшению уязвимости перед лихорадкой денге и чикунгуньей.
It stated that the mean air temperatures have increased in the Seychelles over the past four decades, and Seychellois has experienced an increase in mosquito-borne chikungunya fever since 2005.
Он заявил, что средняя температура воздуха на Сейшельских Островах за последние четыре десятилетия повысилась, при этом начиная с 2005 года наметилась тенденция к увеличению числа заболеваний сейшельцев москитной лихорадкой чикунгунья.
99. Vector-borne diseases, including malaria, chikungunya and dengue, continue to be serious public-health issues, resulting in significant morbidity and severe economic losses, including for tourism.
99. Трансмиссивные болезни, такие как малярия, чикунгунья и лихорадка денге, попрежнему представляют собой серьезные проблемы для общественного здоровья, обусловливая значительное число смертельных исходов, а также серьезные экономические потери, в том числе для сектора туризма.
According to the draft Bhutan One programme, the impact on health due to climate change was becoming visible with the emergence of new patterns of vector-borne diseases, such as malaria, dengue, chikungunya and water-borne diseases.
43. Согласно проекту Программы Бутан I, влияние на здоровье населения изменения климата становится все более очевидным на фоне появления новых тенденций трансмиссивных болезней, в частности малярии, тропической лихорадки, лихорадки чикунгунья и заболеваний, переносимых водой.
The Medical Service advised staff deployed to the four Level 3 emergencies on personal health, and supported country offices in addressing public health concerns such as outbreaks of leishmaniasis in the Syrian Arab Republic and chikungunya in the Philippines.
Медицинская служба консультировала сотрудников, командируемых в четыре региона с чрезвычайными ситуациями 3-го уровня, по проблемам личного здоровья и оказывала поддержку страновым отделениям в решении проблем общественного здравоохранения, таких как вспышки лейшманиоза в Сирийской Арабской Республике и лихорадки чикунгунья на Филиппинах.
The document makes one reference to women's vulnerability in the face of viral epidemics such as the Chikungunya fever which hit the Seychelles during 2005 to 2006 affecting 8, 818 people (20 per cent of the working population) and affecting the tourism industry.
В документе делается одна ссылка на уязвимость женщин перед лицом вирусных эпидемий, таких как эпидемия лихорадки чикунгунья, которая захлестнула Сейшельские Острова в 2005−2006 годах, затронув 8 818 человек (20% трудоспособного населения) и негативно повлияв на индустрию туризма.
In the recent past, the emphasis in the preventive healthcare program has shifted to a set of communicable diseases which have acquired significance during the last few years - dengue, chikungunya and rabies, together with malaria which has re-emerged as a major health challenge.
В недавнем прошлом акцент в программе профилактических мер сместился в сторону ряда инфекционных заболеваний, получивших распространение за последние несколько лет, - лихорадка денге, тропическая комариная лихорадка чикунгунья и бешенство, а также малярия, которая вновь превратилась в серьезную проблему для здоровья.
Coupled with the synovial thickening in the joints, I think we're looking at Chikungunya virus.
В сочетании с загустением синовиальной жидкости в суставах, я думаю, мы имеем дело с вирусом Чикунгунья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test