Übersetzungsbeispiele
He was a bolshy, great burly bastard.
Он был огроменный дородный буйвол.
Which was that a very very large pickup turned up full of heavily armed very burly men, told us to get off their street.
Это был очень, очень большой пикап, набитый дородными вооруженными людьми, который сказали нам убираться с их улицы.
Adjektiv
A burly, athletic type?
Крепкого, атлетического типа?
- His arms are all burly. - Rrr, rrr!
У него такие крепкие руки.
I don't know, because I'm burly or something.
Не знаю, потому что я крепкий или ещё почему-то.
Big burly agent like you will intimidate the pencil necks.
Крепкий здоровый агент вроде тебя запросто запугает этих бумажных крыс.
Big, huge, burly, nasty, fast, angry animals, those dogs were.
Это были большие, массивные, крепкие, мерзкие, быстрые и злые животные.
Because there were no burly lesbians around who wanted to do it.
Потому что здесь не было крепких лезбиянок вокруг. которые захотели бы делать это.
He was a great big burly film director, very macho bloke, but put a tomato in front of him and he'd start crying.
Он был большим, крепким кинорежиссёром, очень мужественным парнем, но положите перед ним томат и он начнёт плакать.
A pair of burly workmen entered the café and squeezed into the next booth.
В кафе зашла пара крепко сколоченных работяг, они втиснулись в соседнюю кабинку.
“It’s the crack of dawn.” “Exactly,” said Wood. He was a tall and burly sixth year and, at the moment, his eyes were gleaming with a crazed enthusiasm. “It’s part of our new training program.
— Вот именно, — согласился Вуд. В глазах высокого, крепкого шестиклассника горел сумасшедший огонь энтузиазма. — Это новая тренировочная программа.
Bob Sayles is a big, burly man.
Боб Сэилс большой и сильный мужчина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test