Übersetzung für "academie" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
International Peace Academy, Austrian Diplomatic Academy, Austrian National Defence Academy
Международная академия мира/Австрийская дипломатическая академия/Австрийская академия национальной обороны
Member of the Russian Academy of Mining Sciences, Russian Academy of Natural Sciences, Russian Academy of Technological Sciences.
Академик Российской Академии горных наук, Российской Академии естественных наук, Российской Академии технологических наук.
Lecturer at the German Judges Academy and the German Police Academy.
Лектор в немецкой судебной академии и в немецкой полицейской академии.
Nowadays there are Academy of the Ministry of National Security, Police Academy and Academy under the State Customs Committee in Azerbaijan.
В настоящее время в Азербайджане действуют академия Министерства национальной безопасности, полицейская академия и академия при Государственном таможенном комитете.
The International Academy of Astronautics and the Austrian Academy of Sciences supported the Symposium.
Поддержку симпозиуму оказали Международная академия астронавтики и Академия наук Австрии.
Academies of Science and Engineering Forum
Форум академий наук и инженерных академий
It is a part of the curricula of the Armed Forces Academy and National Defence Academy.
Они являются частью учебной программы Академии вооруженных сил и Академии национальной обороны.
The Police Academy
Полицейская академия
National Academy
Национальная академия
Academy of Music
Музыкальная академия
Wellington Academy and Madison Academy.
Веллингтонская Академия и Мэдисонская Академия.
Academy's gone.
Академии больше нет.
Flunked the academy?
Исключен из академии?
From Butch Academy?
Из академии Бутча?
WHITE ROSE ACADEMY
АКАДЕМИЯ "БЕЛАЯ РОЗА"
Gotham Karate Academy.
Готэмская Академия Каратэ.
at Starford Academy?
в академии Старфорд?
It's military academy.
Из военной академии.
Prussian Academy, Berlin
Прусская академия, Берлин
Join the academy?
Поступить в академию?
As for my skeleton, I bequeath it to the Medical Academy for the benefit of science.
Завещаю мой скелет в Медицинскую академию для научной пользы.
“Like a military academy,” said Arthur, “bits of me keep on passing out.”
– Как военная академия, – ответил Артур. – Во мне происходит постоянный выпуск частей.
The state seems to have assigned the Academy to Plato, the Lyceum to Aristotle, and the Portico to Zeno of Citta, the founder of the Stoics.
Государство, по-видимому, предоставило Академию Платону, Лицей — Аристотелю и Портик — Зенону из Цитты, основателю стоической школы.
So, for all I know, I changed the tradition of what language is used in the Brazilian Academy of Sciences.
В общем, насколько мне известно, я изменил традицию, касающуюся того, на каком языке следует читать доклады в Бразильской академии наук.
I got to the Brazilian Academy of Sciences meeting, and the first speaker, a chemist, got up and gave his talk—in English.
Пришел я на заседание Бразильской академии наук, первый докладчик, химик, поднимается на трибуну и начинает докладывать — по-английски.
“They must go to Beauxbatons,” said Hermione. “You know… Beauxbatons Academy of Magic… I read about it in An Appraisal of Magical Education in Europe.”
— Они, должно быть, из Шармбатона, — пояснила Гермиона. — Ну, академия магии «Шармбатон»… Я читала о ней в «Обзоре магического образования в Европе».
I hadn’t realized that the official language of the Brazilian Academy of Sciences was English, and therefore I did not prepare my talk in English.
— Простите, я не знал, что официальным языком Бразильской академии наук является английский, и потому не стал готовить мой доклад на этом языке.
Some years later, I met a man from Brazil who quoted to me the exact sentences I had used at the beginning of my talk to the Academy.
Несколько лет спустя я познакомился с бразильцем, который в точности процитировал мне начальные фразы моего тогдашнего выступления в Академии.
“In second place, with eighty points—Mr. Viktor Krum, of Durmstrang Institute!” More applause. “And in third place—Miss Fleur Delacour, of Beauxbatons Academy!”
— На втором месте мистер Виктор Крам, институт «Дурмстранг», восемьдесят очков! — снова гром аплодисментов. — И на третьем месте — мисс Флер Делакур, академия «Шармбатон»!
During that first time in Brazil, which lasted six weeks, I was invited to give a talk at the Brazilian Academy of Sciences about some work in quantum electrodynamics that I had just done.
В тот первый мой приезд в Бразилию, продлившийся шесть недель, меня попросили выступить в Бразильской академии наук — рассказать о недавно законченной мной работе из области квантовой электродинамики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test