Translation for "к-тела" to english
К-тела
  • to-body
Translation examples
to-body
Обнаружено тел
Bodies discovered
Представлено тремя компактными рудными телами - Восточная рудная зона (основные залежи), Восточное рудное тело, Западное рудное тело, и небольшими рудными телами.
There are three compact ore bodies: the Eastern Ore Zone (main beds), the Eastern Ore Body and the Western Ore Body, and a number of small ore bodies.
В худшем случае части тела разбрасываются в разных районах города с надписями на теле или на прикрепленной к телу бумаге.
In the worst cases, parts of the bodies are scattered through different areas of the city with messages written on the bodies or on paper found on the bodies.
Соотношение крутящего момента, приложенного к вращающемуся телу, и вращательного ускорения этого тела.
Ratio of the torque applied to a rotating body to the rotational acceleration of this body.
Сотни тел!
Hundreds of bodies!
18. Любое искусственное устройство, выводимое на орбиту вокруг любого небесного тела, либо находящееся на орбите вокруг любого небесного тела, или на любом небесном теле за исключением Земли, либо сходящее с орбиты вокруг любого небесного тела к этому небесному телу, или движущееся от любого небесного тела к другому небесному телу, либо размещенное в космическом пространстве каким-либо иным образом.
18. Any man-made device being launched into the orbit around any celestial body, or being in the orbit around any celestial body or on any celestial body except the Earth, or leaving the orbit around any celestial body towards this celestial body, or moving from any celestial body towards the other celestial body, or placed in the outer space by any other means.
Часть тела
Region of the body
Неопознанные тела
Unidentified bodies
Крови. От тела к телу.
Of blood, body to body.
Может, он просто переходит от тела к телу на протяжении всей истории в поисках размера поудобнее.
Maybe he just passes on from body to body through history, waiting for the perfect fit.
У насекомых-падальщиков было мало доступа к телу под землей, но могут быть какие-то улики в проросших частях дерева, которые скажут нам, когда ее здесь похоронили.
Carrion-feeding insects have less access to bodies underground. But... there could be some evidence in the growth patterns of the tree that could tell us when she was buried here.
В противном случае ты бы облажался с прыжками от тела к телу.
Otherwise you get all screwed up jumping from body to body.
Это было тело, полное сокрушительной силы, – жестокое тело.
It was a body capable of enormous leverage--a cruel body.
И… какое прелестное тело.
And such a lovely body.
— А другие… там были еще тела
“But the others… There were other bodies on the ground…”
Всё тело его было как бы разбито;
His whole body was as if broken;
У него же нет тела.
I mean, he hasn’t got a body, has he?
Их тела никто не должен найти.
Their bodies must never be found.
Мне не понравилось, как они несли тело.
I don't like the way they carried that body.
Я вернулся к телу отца.
I went back to my father’s body.
– Ты сам видел тела? – прогудел барон.
"Have you seen their bodies?" the Baron rumbled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test