Translation examples
adjective
Помимо этого, используется ограниченное количество дождевой воды.
This source is supplemented by a limited amount of rain water.
Глобальное партнерство в области сбора дождевой воды с крыш
The Global Rain Water Harvesting Collective
В этих местах собирается зимний дождевой сток.
These are the places where winter rain water is collected.
Волшебный потолок в точности отражал настроение Гарри: унылая дождевая серость.
The enchanted ceiling above them echoed Harry’s mood; it was a miserable rain-cloud grey.
А в Четборе деревья уж почти оголились, и Пригорье заслонила мутная дождевая завеса.
When they came to the Chetwood already the boughs were almost bare, and a great curtain of rain veiled Bree-hill from their sight.
Когда им снова открылся запад, дальний Лес, казалось, все еще дымился дождевой испариной.
When they caught a glimpse of the country westward the distant Forest seemed to be smoking, as if the fallen rain was steaming up again from leaf and root and mould.
Каждая опустилась к своему владельцу, по пути окропив завтракающих дождевыми каплями, — снаружи явно лило вовсю.
They descended all over the Hall, bringing letters and packages to their owners and showering the breakfasters with droplets of water; it was clearly raining hard outside.
ее орошал полноводный Изен, вбирая ручьи, родники и дождевые горные потоки, – и вся долина возделывалась, цвела и плодоносила.
for it was fed by many springs and lesser streams among the rain-washed hills, and all about it there had lain a pleasant, fertile land.
Дождевая туча налетела с Моря: казалось, небеса оплакивают Эовин и Теодена, роняя серые слезы на пылающий город.
A great rain came out of the Sea, and it seemed that all things wept for Théoden and Éowyn, quenching the fires in the City with grey tears.
– Словно тысячегранный шар, сверкающий как серебро при свете огня, как вода на солнце, как снег в мерцании звезд, как дождевые капли в сиянии луны!..
“It was like a globe with a thousand facets; it shone like silver in the firelight, like water in the sun, like snow under the stars, like rain upon the Moon!”
Наиболее часто в качестве примера приводят Гимн Воде, полностью взятый из Экуменического Служебника и обращенный к дождевым облакам, которых никогда не знал Арракис.
The most common example is the Hymn to Water, a direct copy from the Orange Catholic Liturgical Manual, calling for rain clouds which Arrakis had never seen.
Гарри, сидевший у окна, прижал лоб к стеклу и пытался разглядеть вдалеке очертания Хогвартса, но вечер был безлунный, а стекло с дождевыми потеками — мутное от копоти.
Harry was sitting with his forehead pressed against the train window, trying to get a first distant glimpse of Hogwarts, but it was a moonless night and the rain-streaked window was grimy.
adjective
В Республике Корее в 1994 и 1995 годах была предпринята попытка выявить влажные области дождевых фронтов (changmas).
In the Republic of Korea, an attempt has been made to retrieve the moisture fields of the 1994 and 1995 changmas (rainy fronts).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test