Translation examples
Решения и обязательства, принятые на этом саммите ясно указывают на то, что наступила новая эпоха.
The decisions and commitments taken at the summit clearly indicate that a new era has begun.
27. Основная ответственность за осуществление права на развитие ложится на государства, о чем ясно указывается в Декларации 1986 года.
27. The primary responsibility for implementing the right to development will belong to States, as clearly indicated in the 1986 Declaration.
Тем не менее ряд исследований ясно указывает на то, что такое насилие является гораздо более распространенным, чем первоначально предполагалось.
However, a number of studies clearly indicate that such violence is far more widespread than initially assumed.
Доклады ясно указывают на то, что гуманитарные операции становится все более сложными и объемными по масштабу, и число их постоянно растет.
The reports clearly indicate that humanitarian operations are becoming more complex and larger, both in scale and number.
Включенная в него формулировка "и другие уязвимые лица" ясно указывает, что перечень, данный в пункте 1, не является исчерпывающим.
The addition of the phrase "and other vulnerable persons" clearly indicates that the list included in paragraph 1 is not exhaustive.
Доклад Генерального секретаря о работе Организации ясно указывает на готовность Генерального секретаря предпринять необходимые перемены в Организации.
The report of the Secretary-General on the work of the Organization clearly indicates the readiness of the Secretary-General to undertake the necessary changes in the Organization.
Подписавшие стороны ясно указывают сферу применения своего Кодекса.
Signing parties shall clearly indicate the scope of their Code.
Результаты исследования ясно указывают на то, что среди взрослого населения Федерации Боснии и Герцеговины отсутствует недоедание.
The research results clearly indicate that, among the adult population of the Federation of Bosnia and Herzegovina, there is no malnutrition.
Несмотря на эти позитивные моменты, мнения, высказывавшиеся в этом зале и в других форумах, ясно указывают на то, что Договор не является безупречным.
Despite these positive attributes, views expressed here and elsewhere clearly indicate that the Treaty is not above criticism.
Это фото ясно указывает на вашу принадлежность к кругам распространителей порнографии по почте.
This photo clearly indicates your involvement in some ill-conceived mail-order pornography ring.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test