Translation for "эксплуатационный" to english
Эксплуатационный
adjective
Translation examples
adjective
, и эксплуатационные расходы Эксплуатационные расходы - обычные расходы, связанные с технической эксплуатацией зданий.
, and operating expensesOperating expenses: are the normal expenses required to operate a building.
Это объект кажется не эксплуатационным.
(Teal'c) This facility does not appear operational.
Оставив меня на крючке у арендаторов, страховщиков, не говоря уже о налогах и эксплуатационных расходах.
Left me on the hook for half a year's worth of rent, insurance, not to mention taxes and operating costs.
Ну, основная часть гранаты выглядит эксплуатационной таким образом, я думаю, что мы говорим о дефектном спусковом механизме.
Well, the grenade's core enchantment looks operational... so I think we're talking about a faulty trigger mechanism.
Мэдисон Авеню была уже не просто тихой улочкой к тому времени, и то же самое боевое состояние...! ...уже называлось "Эксплуатационная недееспособность!" Эй!
Madison Avenue was riding high by that time, and the very same combat condition was called Operational Exhaustion.
"Эксплуатационная недееспособность!" Звучит как что-то что могло бы произойти с вашим автомобилем!
Operational Exhaustion. Sounds like something that might happen to your car.
adjective
Это осуществляемая под руководством оператора конфиденциальная процедура, содержащая положения для обеспечения того, чтобы в случае коллизии между соглашением о централизованной эксплуатации и эксплуатационным соглашением преимущественную силу имели положения эксплуатационного соглашения;
This is an operator-led confidential arrangement which incorporates provisions to ensure that, in the event of a conflict between the Unitization Agreement and the Exploitation Agreement, the terms of the Exploitation Agreement shall prevail;
Оно устанавливает для сторон сроки заключения эксплуатационного соглашения, поскольку любая коммерческая добыча на трансграничном месторождении не может начаться до заключения эксплуатационного соглашения.
It imposes a time limit for the parties to enter into Exploitation Agreement since any commercial production in a transboundary field cannot commence until an Exploitation Agreement has been concluded.
Создана также Многонациональная эксплуатационная лаборатория на театре военных действий.
It had also established the Multinational Theatre Exploitation Laboratory.
Однако Специальный докладчик решил не употреблять термин <<эксплуатационные>>, поскольку он чреват спорами по поводу того, идет ли речь о технической эксплуатационности или же об экономической и имеется ли в виду эксплуатационность в настоящее время или также и в будущем.
However, the Special Rapporteur has decided not to use the term "exploitable" as it invited controversy over the question whether it is exploitable technically or economically and whether it is exploitable at present or also in the future.
е) Соглашение предусматривает отдельное эксплуатационное соглашение для каждого трансграничного месторождения.
(e) The Agreement envisages a separate Exploitation Agreement for each transboundary field.
Его следует восстановить и включить в него также элемент, касающийся эксплуатационных объемов.
It should be reintroduced and should also include the element of exploitability.
Тогда же группа НОЖДБ решила внедрить систему мониторинга за эксплуатационной безопасностью.
Then the group NMBS decided to make a monitoring system for the exploitation safety.
Если стороны не могут заключить эксплуатационное соглашение в конкретный срок, одна из сторон может передать вопрос об окончательной разработке эксплуатационного соглашения на арбитраж в соответствии с арбитражной процедурой, предусмотренной в Соглашении.
If the parties are unable to conclude an Exploitation Agreement within a particular time frame, either party may refer the finalization of the Exploitation Agreement to arbitration, in accordance with the arbitration procedure outlined in the Agreement.
Разрешения на поисково-разведочные и эксплуатационные работы
Exploration and exploitation permits
adjective
020123. дорожно-эксплуатационные и путевые работы
020123. ways and works
Прибор должен находиться в хорошем эксплуатационном состоянии.
The device must be in a good working condition.
Деятельность Комитета по вопросам эксплуатационной совместимости:
Work of the committee on interoperability:
b) текущее эксплуатационно-техническое обслуживание и ремонт
b) maintenance work and ongoing repairs
- Дорожно-эксплуатационные и путевые работы
-- Way and works
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test