Translation for "экономически возможно" to english
Экономически возможно
Translation examples
Цель данной дотации состоит в предоставлении работникам с низким и средним уровнем доходов экономической возможности для возобновления трудовой деятельности.
The purpose of the subsidy is to make it economically feasible for low or moderate income earners to reenter the workforce.
Государством в рамках экономических возможностей создаются надлежащие условия для содержания под стражей вышеуказанных категорий лиц.
Insofar as economically feasible, the Government ensures suitable conditions of detention for the above-mentioned categories of persons.
Наиболее важный вывод из работы Целевой группы заключается в том, что в обозримом будущем существуют как технические, так и экономические возможности для постепенного прекращения использования этилированного бензина.
The most important conclusion from the work of the Task Force is that it is both technically and economically feasible to phase out leaded petrol in a not too distant future.
Поэтому был добавлен новый пункт о содержании скота с формулировкой, предусматривающей установление гибкого обязательного процентного значения сокращения, т.е. достижимого при наличии технических и экономических возможностей.
A new paragraph on cattle housing was therefore added, with wording to make the percentage of reduction flexible mandatory, that is, where technically possible and economically feasible.
Этап V − Определить технические и экономические возможности применения тех технологий звукового предупреждения, которые будут сочтены приемлемыми для использования на "бесшумных транспортных средствах".
Phase V - Determine technical and economic feasibility of those audible warning techniques deemed appropriate for "quiet vehicle" operations.
91. Государства-участники приветствовали дальнейшие добровольные шаги, направленные на то, чтобы свести к минимуму использование высокообогащенного урана в гражданском секторе, где это технически осуществимо и экономически возможно.
91. States parties encouraged further voluntary steps to minimise the use of high-enriched uranium in the civilian sector, where technically and economically feasible.
Полный отказ от альтернатив с высоким ПГП (ГФУ) в этом секторе еще не является технически или экономически возможным.
Completely avoiding high-GWP (HFC) alternatives in this sector is not yet technically or economically feasible.
93. Государства-участники приветствовали дальнейшие добровольные шаги, направленные на то, чтобы свести к минимуму использование высокообогащенного урана в гражданском секторе, где это технически осуществимо и экономически возможно.
States parties encouraged further voluntary steps to minimise the use of highly-enriched uranium in the civilian sector, where technically and economically feasible.
Разработка большого числа подводных гор в течение одной 20летней операции, вероятно, будет технически и экономически возможной, но обосновать ее с экологической точки зрения может оказаться сложнее;
The mining of many seamounts for a single 20-year operation will likely be technologically and economically feasible, but may be harder to justify from an environmental point of view;
Полный отказ от альтернатив с высоким ПГП (гидрофторуглерод (ГФУ)) в этом секторе еще не является технически или экономически возможным.
Completely avoiding high-GWP (hydrofluorocarbon (HFC)) alternatives in this sector is not yet technically or economically feasible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test