Translation for "эгоцентричный" to english
Эгоцентричный
adjective
Translation examples
adjective
Благодаря созданным механизмам, этот изобилующий людским и материальным потенциалом и стремящийся к оздоровлению регион вполне может воспользоваться возможностью, чтобы вырваться из пут эгоцентричных и изоляционистских моделей.
Thanks to mechanisms put in place, a region abounding in human and material potential that seeks recovery can take the opportunity to break away from egocentric and isolationist models.
Нынешний кризис требует от стран быть менее эгоцентричными и совместными усилиями мобилизовать политическую волю для его преодоления.
The current crisis required countries to be less "egocentric" and to mobilize together the political will to resolve it.
Никакие оправдания новой власти, эгоцентричной, не способной прекратить войну и провести реформы, предусмотренные в Соглашении, не смогут убедить обескровленное за семь лет войны население.
No justification for a new egocentric regime incapable of halting the war and carrying out the reforms provided for in the Agreement will be able to convince the population, decimated by seven years of war.
Поэтому нам следует избавиться от оков эгоцентричного подхода в стремлении удовлетворить сиюминутные интересы.
We should therefore do away with the shackles of egocentric short-term interest-seeking mindsets.
В силу самого своего характера оно является расистским и эгоцентричным режимом, который существует за счет убийств, военных действий и нестабильности.
It is by its very nature a racist and egocentric regime that lives off of what it kills, off of warfare and instability.
Женщинам, находящимся в состоянии стресса, проще, чем обычно, посмотреть на ситуацию с точки зрения другого человека, что полностью противоположно реакции мужчин, которые в состоянии стресса становятся более эгоцентричными.
Women under stress found it easier than usual to see the other's perspective, just the opposite happened for stressed men who became more egocentric.
Это было исследование эгоцентричности.
It was a study in egocentricity.
Но ты как любая уважающая себя дочь имеющая эгоцентричную мать...
But like any self-respecting daughter With an egocentric mother...
Представьте комнату, полную блестящих, эгоцентричных людей, что пытаются стать командой!
Consider a room full of brilliant, egocentric individuals, who're trying to be a team!
Моя работа, моя жизнь, не завязаны на тебе, эгоцентричный ты сукин сын.
My job, my life, does not revolve around you, you egocentric son of a bitch.
Люк, зачем строить из себя эгоцентричную корыстную суку?
Luke, why are such a egocentric self serving cunt? .
Жадных, эгоцентричных, часто даже эгоистичных.
Greedy, egocentric, often selfish.
Поэтому страх - лишь бесполезное, эгоцентричное приспособление.
So fear is an irrelevancy, a kind of egocentric contrivance.
Субъекты могут стать эгоцентричными, агрессивными, раздражительными.
Subject may become egocentric, irritable or aggressive. May lead to acts of violence.
Женщины все одинаковы, ты же знаешь. Болтливые, эгоцентричные и очень, очень, очень противные.
Women are all the same you know, talkative, egocentrical, and very, very mean.
Эгоцентричного, манипулятора, возможно, работает в сфере правоохранительных органов.
Egocentric, manipulative, possibly in or on the outskirts of law enforcement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test