Translation for "что процедура будет" to english
Translation examples
Существует две различные процедуры рассмотрения вопроса о предоставлении убежища: обычная процедура и ускоренная процедура.
There are two different asylum procedures: the normal procedure and the accelerated procedure.
6. Следует предусмотреть две процедуры: процедура представления сообщений и процедура проведения расследований.
6. Two procedures should be envisaged: a communications procedure and an inquiry procedure.
Следует предусмотреть две процедуры: процедуру представления сообщений и процедуру проведения расследований".
Two procedures should be envisaged: a communications procedure and an inquiry procedure.
Процедура вынесения приговора — отдельная процедура согласно правилам процедуры Трибунала — начнется в ближайшем будущем.
The sentencing procedure — a separate procedure under the Tribunal’s rules of procedure — will begin in the near future.
В число процедур, которые могут возбуждаться клиентом, входят такие, как процедура обжалования, судебный пересмотр, процедура возобновления производства по делу и процедуры специального рассмотрения.
The procedures that can be initiated by the client are an appeal procedure, judicial review, reopening procedure and procedures for special consideration.
V. ПРОЦЕДУРА, КАСАЮЩАЯСЯ СООБЩЕНИЙ ("процедура 1503")
V. COMMUNICATIONS PROCEDURE ("1503 PROCEDURE")
[Ключевые слова: процедура, несоблюдение процедуры, арбитр, материальное право, процедура]
[Keywords: procedure; procedural default; arbitrator; substantive law; procedure]
Процедура представления жалоб (конфиденциальная процедура 1503)9.
The complaint procedure (the 1503 confidential procedure).
— Я знаю, дорогая, но процедура одобрена Министерством, и я должен подавать пример.
“I know, dear, but it’s Ministry procedure, and I have to set an example.
Балетмейстерша задумала поставить следующей весной еще один балет на нашу музыку, так что мы с ней повторили прежнюю процедуру.
The choreographer wanted to do another ballet to our drumming the following spring, so we went through the same procedure.
на его лбу красовалась большая ссадина, но в остальном обморок в кабинете Снегга, похоже, никакого ущерба ему не нанес. — Необходимо придерживаться установленных процедур.
he had a large bruise on his forehead but seemed otherwise unscathed by his collapse in Snape’s office. “We must follow the established procedures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test