Translation for "что пришло к ней" to english
Что пришло к ней
Translation examples
Автору и ее семье пришлось скрыться.
The author and her family started living in hiding.
Для прочистки ран ей пришлось делать операцию.
She had surgery to clean her wounds.
По ее мнению, пришло время узаконить проституцию.
In her opinion, it was time to legalize prostitution.
Когда она пришла снова, имени мужа в списках не значилось.
When she returned, her spouse's name was not listed.
Рад, что она вам пришлась по душе.
I am very glad you liked her.
Через неделю от нее пришло письмо.
A week later I got a letter from her.
Наконец, пришла к нему женщина;
At length a woman seemed to approach him. He knew her, oh!
В комнату пришли моя мать и какой-то ее знакомый.
My mother came into the room, and some friends of hers.
Но когда мне захотелось потанцевать с ней еще раз, ее пришлось искать.
But when I wanted to dance with a girl I had danced with before, I had to look for her.
Она пришла в ужас, когда узнала, что письмо унес отец.
She heard with horror that her father had taken it.
Но Гермиона не пришла ужинать, в библиотеке ее тоже не оказалось.
But Hermione wasn’t at dinner, nor was she in the library when they went to look for her afterward.
Внезапно ей пришло в голову, что письмо написано леди Кэтрин.
It suddenly struck her that it might be from Lady Catherine;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test