Translation for "что он оставил" to english
Что он оставил
Translation examples
Но шансы, что он оставил что-то подобное в своих расчетах...
But still, the chances that he left something like that in his math...
Есть шанс, что он оставил нам свои отпечатки?
Any chance that he left any fingerprints?
Но ходят слухи, что он оставил подсказки в некоторых своих работах.
But there are whispers that he left hidden clues in some of his works.
Папа был уверен, что он оставил его очки здесь прошлой ночью.
Dad was sure that he left his glasses here last night.
Странно, что он оставил тебя такой. Как тебе это нравится.
- Odd, that he left you like that.
То, что он оставил свой мясной костюм в живых... это так восхитительно жалко.
The idea that he left a meat suit alive is just so deliciously weak.
И похоже, что он оставил улики.
And it seems that he left some evidence.
Настолько, что он оставил в свидетелях Кортни?
So much so that he left courtney as a witness?
Может быть мы не заметили, что он оставил течь, и вода скопилась под полом...
I don't know if you noticed all the water damage that he left.
Намекнем, что он оставил записку.
leak that he left a note.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test