Translation examples
noun
:: купля-продажа дорожных чеков в любой валюте;
* Sale of redemption of travelers checks in any type of currency;
179. Проверка сообщений о мошенническом получении платежей по чекам
179. Investigation into allegations of fraudulent check payments
i) операции с чеками и другими инструментами, выписанными на предъявителя;
operations with money checks or other instruments emitted for a bearer;
Был упомянут также закон о клиринге чеков в XXI веке, который допускает создание электронного варианта бумажного чека.
Reference was also made to the Check Clearing for the 21st Century Act which allowed the creation of an electronic version of the paper check.
Ежемесячное рассмотрение неоплаченных чеков и аннулирование просроченных чеков.
Review, monthly, outstanding checks and cancel stale checks.
:: предоставление ссуд под чеки и переводные и обычные векселя.
* Discounting of checks, bills of exchange and promissory notes.
Спустя несколько дней тот же преподаватель приезжает, чтобы вручить мне чек, и я вижу, что ему сильно не по себе.
A few days later the guy came around to give me the check, and he was really sweating.
Времени это отняло немало, процедура получилась изрядно сложной, однако тринадцатую мою подпись я все же поставил именно на чеке.
It took a long time, and it was very complicated—but I used the thirteenth signature to cash my check.
Я говорю: — Если я подпишу эту бумагу, то чек подписать уже не смогу. Но ведь вы же там присутствовали, вы слышали мое выступление, почему бы вам самому ее не подписать?
I said, “If I sign the form, I can’t sign the check. But you were there. You heard the talk; why don’t you sign it?”
Но при одном условии: мне не придется ставить мою подпись больше тринадцати, — я назвал первое попавшееся число, — раз, включая сюда и подпись на чеке! Он тоже рассмеялся: — Тринадцать раз? Никаких проблем. Ну и пошло-поехало.
There’s only one condition on the whole thing”—I pulled a number out of a hat and continued—”that I don’t have to sign my name more than thirteen times, and that includes the check!” The guy laughs too. “Thirteen times! No problem.” So then it starts.
noun
5. Порядок выдачи и использования платежных средств (например, кредитных карточек, дорожных чеков и банковских тратт).
Issuing and administering means of payments (e.g. credit cards, travelers; cheques and bankers' drafts)
Примером переводных инструментов являются простые и переводные векселя, чеки и депозитные сертификаты.
Examples of transferable instruments include promissory notes, drafts, cheques, and certificates of deposit.
e) эмиссия платежных средств (например кредитных карт, дорожных чеков и переводных банковских векселей) и распоряжение ими;
(e) issuing and administering means of payment (for example, credit cards, travellers' cheques and bankers' drafts);
В этой связи было высказано мнение о необходимости включения в сферу применения проекта положений переводных и простых векселей и чеков.
It was therefore suggested that bills of exchange, promissory notes and cheques should be included in the scope of the draft provisions.
Явились двое торговцев неграми, и король продал им негров за хорошую цену, с уплатой по чеку в трехдневный срок, – так это полагалось, – и они увезли двоих сыновей вверх по реке, в Мемфис, а их мать – вниз по реке, в Новый Орлеан.
A couple of nigger traders come along, and the king sold them the niggers reasonable, for three-day drafts as they called it, and away they went, the two sons up the river to Memphis, and their mother down the river to Orleans.
noun
И что он здесь делает с двумя машинами и пачками чеков по 100 долларов?
What's he doing with two cars and $100 tabs?
Он расплатился чеком в баре через дорогу от вокзала.
And he's running up a tab at a bar across the street from the station.
Наверное, это последний чек... Я еще смогу потянуть с ним...
It's probably the last tab I'll be able to run on him.
noun
e) четкого обозначения всех недействительных чеков и корешков чеков с пометкой "Не действителен" и прикрепления недействительных чеков к соответствующим корешкам чеков.
To mark clearly all voided cheques and cheque stubs "VOID" and attach voided cheques to respective cheque stubs.
135. Чеки, подготавливаемые с помощью системы подготовки чеков с помощью ИМИС.
135. Cheques generated through the IMIS cheque-printing system.
h) оборот сертифицированных чеков, выставленных на зарубежные счета, и дорожных чеков;
(h) Purchase or sale of cheques drawn on foreign accounts and of traveller's cheques;
продажа платежных документов, таких, как банковские чеки, чеки кассиров, дорожные чеки и аналогичные документы, посредством использования или обмена наличности;
Sale of payment instruments such as bank cheques, cashier's cheques, traveller's cheques and the like, through the use or exchange of cash funds;
d) ведения журнала учета недействительных чеков для регистрации пропущенных чеков; и
To maintain a register of voided cheques to account for gaps in the issuance of cheques;
При оплате товаров чеком целесообразно не проставлять на чеке дату, поскольку обработка чеков занимает много времени.
When paying for orders by cheque, customers are advised to leave the cheque undated because of the long time it takes to process a cheque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test