Translation examples
adjective
а) Недостаточная целенаправленность политики обеспечения эффективности
(a) Insufficiently purpose-oriented policy on efficiency
Необходимо принимать целенаправленные и транспарентные меры для обеспечения законности.
Purposeful, clear law enforcement is needed.
а) Целенаправленность и целесообразность в принятии решений;
(а) Purpose and usefulness in decision-making;
Перед лицом этих чудовищных злодеяний мы обязаны действовать целенаправленно.
We must act with common purpose in the face of these atrocities.
Только тогда наши действия будет носить целенаправленный и конкретный характер.
Only then can our action be purpose- and goal-oriented.
Для этого правительством выделены целенаправленные средства из государственного бюджета.
For this purpose, the Government has allocated special funds from the national budget.
5. Обследованию подвергается целенаправленно составленная выборка.
The survey is conducted on the basis of a purposively selected sample.
Беларусь упомянула о целенаправленных усилиях правительства по борьбе с торговлей людьми.
Belarus referred to the Government's purposeful efforts to combat trafficking.
i) более целенаправленных усилий к использованию знаний и обмену опытом;
(i) More purposeful management of knowledge and sharing of knowledge;
это было намеренно целенаправленно
Sorry, it was intentional. Because you did the same thing on purpose.
Значит, хакер целенаправленно завел жертву в худший район Нью-Йорка, вывел из строя машину... и достиг того, к чему стремился.
So this hacker purposely lured our victim to the worst neighborhood in New York, crippled his car... and perhaps got what he wished for.
Это несчастный случай, из-за пары целенаправленных попыток.
That was an accident, following several attempts at on purpose.
В смысле, ты думаешь кто-то свел его с ума, целенаправленно?
You mean you think that someone made him crazy on purpose?
Я, кажется, поражен целенаправленной болезнью, что скажешь?
I seem to be stricken by a disease with a purpose, wouldn't you say?
Ну, здесь и сейчас мы присутствуем при целенаправленном искажении здравого смысла.
Well, it's right here. The purposeful suspension of common sense.
Мы могли вызвать это сопротивление случайно, но клянусь кольцами Небулона, покончим мы с ним целенаправленно!
We may have started this rebellion by accident, but by the rings of Nebulon, we are going to finish it on purpose!
Марстен и Кейн целенаправленно обращают этих психов в волков.
Marsten and Cain are purposely converting these psychos into werewolves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test