Translation for "устойчиво" to english
Translation examples
adverb
Напряжение устойчивое.
Voltage steady.
Устойчивый прогресс.
Steady progress.
Устойчивость и постоянство результата предполагают соответствующую устойчивость и постоянство причины.
The constancy and steadiness of the effect supposes a proportionable constancy and steadiness in the cause.
Они висели не шевелясь, гигантские, тяжелые, устойчивые, прямое оскорбление законам природы.
Motionless they hung, huge, heavy, steady in the sky, a blasphemy against nature.
Доходу от них немного, но спрос довольно устойчивый, удачная новинка… А вот и Джордж.
It’s not a big earner, but we do fairly steady business, they’re great novelties… Oh, here’s George…”
Правда, их занятие более устойчиво и более постоянно, и в среднем за целый год их заработная плата, может быть, окажется гораздо более значительной.
Their employment, indeed, is more steady and uniform, and the superiority of their earnings, taking the whole year together, may be somewhat greater.
Однако неустойчивый и непрочный характер капитала и кредита делает их непригодным для того, чтобы полагаться на них как на главный фонд того верного, устойчивого и постоянного дохода, который один может обеспечить правительству прочность и достоинство.
The unstable and perishable nature of stock and credit, however, render them unfit to be trusted to as the principal funds of that sure, steady, and permanent revenue which can alone give security and dignity to government.
Но скупость и честолюбие у богатых, а у бедных ненависть к работе и любовь к покою и удовольствиям — эти чувства побуждают посягать на собственность, чувства, гораздо более устойчивые в своем действии и гораздо более всеобъемлющие в своем влиянии.
But avarice and ambition in the rich, in the poor the hatred of labour and the love of present ease and enjoyment, are the passions which prompt to invade property, passions much more steady in their operation, and much more universal in their influence.
При обычных колебаниях цен на предметы продовольствия эти две противоположные причины, по-видимому, уравновешивают одна другую; это, вероятно, отчасти объясняет, почему заработная плата повсюду гораздо более устойчива и неизменна, чем цена предметов продовольствия.
In the ordinary variations of the price of provisions those two opposite causes seem to counterbalance one another, which is probably in part the reason why the wages of labour are everywhere so much more steady and permanent than the price of provisions.
Но если при всех таких случайных колебаниях рыночная цена золотых или серебряных слитков в течение нескольких лет устойчиво держится на уровне, несколько высшем или несколько низшем по сравнению с их монетною ценою, мы можем быть уверены, что такое устойчивое отклонение цены вверх или вниз является ледствием таких изменений в состоянии самой монеты, которые в данное время придают определенному количеству монеты большую или меньшую стоимость, чем стоимость того количества металла, которое эта монета должна содержать.
But when, under all those occasional fluctuations, the market price either of gold or silver bullion continues for several years together steadily and constantly, either more or less above, or more or less below the mint price, we may be assured that this steady and constant, either superiority or inferiority of price, is the effect of something in the state of the coin, which, at that time, renders a certain quantity of coin either of more value or of less value than the precise quantity of bullion which it ought to contain.
Устойчивые органические загрязнители
Persistent organic pollutants
Устойчивый разрыв в размере доходов
Persistent income inequalities
Гексабромдифенил является очень устойчивым в окружающей среде.
Hexabromobiphenyl is very persistent in the environment.
- устойчивость бюрократического менталитета.
- persistence of the bureaucratic mentality.
18/32 Устойчивые органические загрязнители
18/32 Persistent organic pollutants
iii) биологически накапливающимися и устойчивыми;
(iii) Bio-accumulative and persistent;
II. Устойчивость дискриминационных правовых актов 23
II. Persistence of discrimination in the law
и/или ликвидировать выбросы и сбросы устойчивых органических
and discharges of persistent organic pollutants, including
- Целенаправленную устойчивую угрозу.
- Advanced - Persistent Threat. - Oh.
Устойчивая гипотензия после двух литров физраствора.
Persistent hypotension after two liters of saline.
У нее устойчивая тахикардия.
She's persistently tachycardic.
У него устойчивое замедление ритма.
He's got persistent decels.
Устойчивое эго-возвыщающее расстройство.
Oh, persistent ego aggrandizing disorder.
Предварительное испытание супер устойчивой гироскопической навигационной системы:
Preliminary trial of the infinite persistence gyroscopic navigational system: phase one commencing.
Сайрус впал в устойчивое вегетативное состояние.
Cyrus has slipped into a persistent vegetative state.
Устойчивое вегетативное состояние.
Persistent vegetative state.
Да, это называется устойчивое дежа вю...
- Yeah, it's called persistent déja...
Конечно, надо отметить устойчивость этой жары.
And, of course, it's the persistence of that heat wave. It's no rest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test