Translation for "упрощение" to english
Translation examples
noun
Но потом, вы знаете, это, вероятно, чрезмерное упрощение.
But then, you know it's probably an over-simplification.
Мисс Гариссон, это весьма грубое упрощение.
Ms. Garrision, I believe that's a gross over-simplification.
Ну, это небольшое упрощение, но да, я так полагаю.
Well, that's a bit of a simplification, but, yes, I suppose so.
Физические данные показывают нам, что объект сам по себе является упрощением того, что мы "там" видим.
[ Man #2 ] The physics data tells us that the- that an object itself is really a simplification... for what's we call "out there. "
В "Гертруде" с самого начала я старался использовать упрощение, прежде всего в диалогах, дабы найти более лаконичную форму.
With Gertrud, right from the start... I attempted a process of simplification, especially with the dialogue, to find a more concise form.
Если неверно, мне неизменно удавалось найти в их упрощениях нечто, о чем они забыли упомянуть.
If I guessed it wrong, there was always something I could find in their simplification that they left out.
noun
В докладе допущены определенная непоследовательность и чрезмерное упрощение.
The report contains certain inconsistencies and oversimplifications.
Излишнее упрощение может быть опасным в случае снятия всех ограничений.
Oversimplification can be dangerous if it is used to sidestep constraints.
Было бы большим упрощением и ошибкой смешивать диалог с переговорами о передаче суверенитета>>.
It is a gross oversimplification and an error to confuse dialogue with sovereignty transfer negotiations.
Совершенно очевидно, что это непростая задача, которая даже может привести к чрезмерному упрощению.
This is clearly no easy task, and could even result in oversimplification.
2. Следует признать, что это слишком упрощенное сравнение.
Admittedly, this contrast is an oversimplification.
Группа предупреждает также о недопустимости чрезмерных упрощений в этом отношении.
The group also cautions against oversimplifications in this respect.
Можно обсудить вопрос о том, справедливо ли такое мнение или же оно представляет собой обманчивое упрощение.
An issue for possible discussion is whether this is correct or is a misleading oversimplification.
Это чрезмерное упрощение действительности, которое никоим образом не сможет преуменьшить русский патриотизм.
That's an oversimplification, and you can't reduce Russian patriotism to that.
Ну, это сильное упрощение, но по сути верно.
Well, it's an oversimplification. But it's essentially correct.
noun
86. Внешние специалисты по оценке признали существенное улучшение качества обоих инструментов в течение рассматриваемого периода и их более целенаправленный подход к решению меньшего числа ключевых проблем в области развития, особенно в тех странах, которые уже ранее осуществляли ОАС и РПООНПР, хотя, по их мнению, еще есть над чем работать в плане упрощения, обеспечения краткости, аналитической направленности и точности формулировок.
86. The external evaluators recognized the marked improvement in the quality of both instruments during the period under review and their more focused approach on fewer core development issues, particularly in those countries that had previously undertaken CCAs and UNDAFs, although there is still room for pruning, conciseness, analytical focus and rigour.
Что касается деятельности по вносившемуся некоторыми делегациями предложению об упорядочении неструктурированных и беспорядочных документов, то заметный прогресс был достигнут в плане упрощения документа по вопросам группы II.
Acting on a proposal made by some to streamline cluttered and unstructured documents, noteworthy progress was achieved in pruning down the document on cluster II issues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test