Translation examples
verb
Но, чтобы быть выбранным в этот клуб, нужно что-нибудь украсть.
Rainsby too. But you have to pinch something to get elected.
Грабитель забирает £2,000, но затем задерживается, чтобы украсть кошелёк?
The robber takes L2.000. but then hangs about to pinch his wallet?
verb
На практике же похитители груза или хулиганы, не заботящиеся о том, чтобы скрыть факт своего незаконного проникновения, могут украсть, повредить или уничтожить активную пломбу в процессе взлома или проникновения.
In practice, however, cargo thieves or vandals who do n'ot care about their intrusion being detected after the fact may steal, damage, or destroy the active seal in the process of breaking and entering.
По словам свидетелей, в этот день в деревне появились несколько грабителей, пытавшихся украсть скот.
Witnesses reported that a number of thieves had arrived in the village on that day and attempted to steal cattle.
Воры сплели заговор, чтобы украсть моё золото в день рождения моего сына.
Thieves plot to steal my gold on my son's birthday, too.
А то ведь его всегда могут украсть, воры, или полиция, или инопланетяне.
There can always be thieves who will steal it, or aliens.
Э, группа воров планирует украсть что-то из местного музея.
A group of thieves is planning to heist a local museum.
Ќу, а эти воры, они сказали, откуда собираютс€ его украсть?
So these thieves, did they say where they would be stealing it from?
Зачем? Чтоб помешать этому вору украсть вашу красивую машину.
So the thieves couldn't steal your beautiful car.
verb
Какому дураку придет в голову украсть 200 пар кроссовок?
Who'd be stupid enough to nick 200 pairs of trainers?
А откуда нам знать, что это не он прислал тебя с грязными трюками украсть кольцо?
How do we know you're not just as filthy and sent by... him to nick the ring?
Ты представляешь сколько стиральных машин ты должен украсть,.. ..чтобы вернуть мне деньги?
Do you know how many washing machines you're gonna have to nick in order to pay me back?
Попали на военный корабль заместо того, и им удалось его украсть.
They ran into a man of war instead, managed to nick that ship.
verb
Тайком пробраться на трек, украсть гоночную машину ради забавы...
Sneaking onto a NASCAR racetrack, and hijacking a car for a joyride.
А днем утаскивала меня в домик, чтобы мы могли украсть мороженое.
In the afternoon, sneak me into the lodge so we could steal popsicles.
Так и не удалось украсть у кого-нибудь бутылочку?
You didn't manage to sneak a bottle past our friends out there, did you?
А разве не запрещено пробраться в город и украсть их кхалиси?
Isn't it forbidden to sneak into their city and steal their khaleesi?
Не верится, что мы залезаем в его кабинет, чтобы украсть твой тест.
I can't believe we're sneaking into his office to steal your test.
verb
Я собираюсь украсть один полезных груз у контрабандистов оружия, чтобы обеспечить мне прикрытие.
I'm gonna nab a payload from these gunrunners to establish my cover.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test