Translation for "удовольствие будет" to english
Translation examples
Президент Клинтон с удовольствием принял это приглашение.
President Clinton accepted this invitation with pleasure.
Я с искренним удовольствием еще раз горячо приветствую Вас.
It is with genuine pleasure that I reiterate my warmest congratulations to you.
Поэтому я с особым удовольствием предоставляю ему слово.
It is therefore with special pleasure that I call on him.
Однако я с удовольствием сделаю следующее заявление.
However, it is my pleasure to deliver the following statement.
Грамотность является средством, правом и удовольствием.
Literacy was a means, a right and a pleasure.
Я с большим удовольствием выступаю в Генеральной Ассамблее.
It is with great pleasure that I address the General Assembly.
Удовольствие будет моим, потому что я уничтожу тебя своими!
The pleasure will be mine, as I destroy you with my own!
Самым большим удовольствием будет для меня мысль, что я вывел человека на правильный путь.
-My greatest pleasure will be to know that I brought one man to the right path...
Если мы не сможем найти Джейми, Далеки с удовольствием убьют всех в поле зрения, и их самое большое удовольствие будет убить меня.
If we cannot find Jamie, the Daleks will take pleasure in killing everyone in sight, and their greatest pleasure will be in killing me.
хотя бы и с грубым удовольствием, но все-таки с удовольствием.
crude though the pleasure may be, it is still a pleasure.
И оба мы получили огромное удовольствие… неизъяснимое удовольствие… убив наших отцов, чтобы обеспечить наступление Темного Порядка!
And both of us had the pleasure… the very great pleasure… of killing our fathers to ensure the continued rise of the Dark Order!
Оно доставляет удовольствие людям — не всем, но отдельным.
It gives somebody, individually, pleasure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test