Translation for "уголовный" to english
Уголовный
adjective
Translation examples
adjective
6.1 термин <<уголовное дело>> означает уголовное расследование, уголовное преследование или акцессорное уголовное дело;
6.1 "criminal matter" means a criminal investigation, criminal proceedings or an ancillary criminal matter;
:: уголовное право и уголовное судопроизводство;
Criminal law and criminal procedure.
Предложенные поправки включали "связанный с уголовной юрисдикцией", "ограниченный уголовными вопросами", "сосредоточенный на уголовной юрисдикции", "сосредоточенный на уголовных преступлениях" и "применяемый к уголовной юрисдикции".
Proposed amendments had included "related to criminal jurisdiction", "confined to criminal matters", "focused on criminal jurisdiction", "focused on criminal offences" and "applied to criminal jurisdiction".
Установление уголовной ответственности и уголовный процесс
Criminalization and the criminal process
Введение уголовной ответственности и порядок уголовного судопроизводства
Criminalization and criminal procedure
уголовное преступление и уголовная ответственность;
Criminal offence and criminal liability
1. Уголовные кодексы, уголовно-процессуальные кодексы и уголовное право
1. Penal or criminal codes, codes of criminal procedure or criminal law
а) Уголовное право и уголовная процедура
(a) Criminal law and criminal procedure
Уголовные обвинения.
Criminal charges.
Уголовного следователя.
Criminal Investigator.
Я имею в виду их уголовное прошлое.
Their criminal records.
Конечно, сделано уголовное преступление;
Of course, a criminal act was committed;
— Поттер привлекался к суду по уголовным обвинениям, — громко сказала Амбридж.
“Potter has a criminal record,” said Umbridge loudly.
уверяю вас, что ничего не будет, ничего не сделаете, не робкого десятка-с, а напротив, вы же, господа, ответите, что насилием прикрыли уголовное дело.
I assure you nothing will come of it, you won't do anything, I'm not to be intimidated, quite the opposite, gentlemen, it is you who will have to answer for using force to cover up a criminal case.
Так называемый Суд королевской скамьи, учрежденный только для разбора уголовных дел, присвоил себе подсудность и гражданских дел, ссылаясь на то, что ответ чик, причиняя несправедливость истцу, совершает некоторый проступок или преступление.
The Court of King's Bench, instituted for the trial of criminal causes only, took cognisance of civil suits; the plaintiff pretending that the defendant, in not doing him justice, had been guilty of some trespass or misdemeanour.
Не только высшая юрисдикция, гражданская и уголовная, но и право набирать войска, чеканить монету и даже издавать правила и законы для зависимого от них населения искони принадлежало в силу аллоидального права крупным землевладельцам за несколько столетий до того, как стало известно в Европе само понятие феодального права.
Not only the highest jurisdictions both civil and criminal, but the power of levying troops, of coining money, and even that of making bye-laws for the government of their own people, were all rights possessed allodially by the great proprietors of land several centuries before even the name of the feudal law was known in Europe.
Не прошло еще и 30 лет с тех пор, как м-р Кэмерон-оф-Лочиэль, помещик из Локбэра в Шотландии, не имея на то никаких законных полномочий, не будучи так называемым тогда лордом королевства или даже держателем земли непосредственно от короля, а будучи лишь вассалом герцога Аргайльского и не являясь даже мировым судьей, все же чинил уголовную расправу вплоть до смертной казни над подвластным ему населением.
It is not thirty years ago since Mr. Cameron of Lochiel, a gentleman of Lochabar in Scotland, without any legal warrant whatever, not being what was then called a lord of regality, nor even a tenant in chief, but a vassal of the Duke of Argyle, and without being so much as a justice of peace, used, notwithstanding, to exercise the highest criminal jurisdiction over his own people.
Я имею значительное основание предполагать, что Марфа Петровна, имевшая несчастие столь полюбить его и выкупить из долгов, восемь лет назад, послужила ему еще и в другом отношении: единственно ее старанием и жертвами затушено было, в самом начале, уголовное дело, с примесью зверского и, так сказать, фантастического душегубства, за которое он весьма и весьма мог бы прогуляться в Сибирь.
I have significant grounds for supposing that Marfa Petrovna, who had the misfortune of falling so much in love with him and redeeming him from his debts eight years ago, served him in still another respect: solely as the result of her efforts and sacrifices, a criminal case was snuffed out at the very start, a case having a tinge of brutal and, so to speak, fantastic evildoing, for which he could quite, quite possibly have taken a trip to Siberia.
adjective
Пересмотр уголовных и уголовно-процессуальных кодексов на основе приведения в соответствие закрепленных в них норм в соответствии с реальным положением дел и уголовно-исполнительным кодексом для реадаптации осужденных.
5.4 Amending the Penal Code and the Code of Penal Procedure in the light of current events, and the Code of Penal Enforcement for the Rehabilitation of Offenders.
:: уголовный кодекс и уголовные процедуры;
:: The penal code and penal procedures
Расчетный показатель на 2007 год: пересмотр уголовного кодекса и уголовно-процессуального кодекса
Estimate 2007: revision of the Penal Code and Penal Procedure Code
Уголовные дела во исполнение § 283 Австрийского уголовного кодекса
Penal cases pursuant to § 283 of the Austrian Penal Code
v) Принятие пересмотренного уголовного кодекса и уголовно-процессуального кодекса
(v) Adoption of the revised Penal Code and Penal Procedure Code
Целевой показатель на 2008 год: принятие уголовного кодекса и уголовно-процессуального кодекса
Target 2008: adoption of the Penal Code and Penal Procedure Code
- Закон предусматривает уголовную ответственность за преступления, мотивированные этническими соображениями (Уголовный кодекс);
The law provides for penalization of ethnically motivated crimes (the Penal Code)
83.32 пересмотреть Уголовный кодекс 1991 года и отменить уголовную ответственность за вероотступничество (Польша);
Revise the 1991 Penal Code and abolish the penalization of apostasy (Poland);
Уголовный кодекс и Уголовно-процессуальный кодекс
Penal Code and Code of Penal Procedure
Орёл - боулинг, решка - уголовное право.
Heads is penal code.
уголовная ответственность не существует.
There is no penal responsibility.
Достань уголовный кодекс.
Get the penal code out.
Статья 12308 Уголовного кодекса Калифорнии:
California Penal Code 12308:
Уголовный кодекс города Нью-Йорк.
The New York penal law book.
Вот, в уголовном кодексе.
Here it is in the penal code.
Статья 587 Уголовного кодекса.
Article 587 of the Penal Code:
Уголовное и гражданское?
The penal case on top of the civil?
А зачем уголовное право?
Why penal law?
adjective
Уголовное преступление.
Capital punishment.
конечно а может, понимаете в глубине души, что вы ничуть не лучше меня вы постоянно решаете, кому жить - кому умирать... но для вас это называется медициной, а не уголовным преступлением ни у кого нет выбора
Sure. Or maybe you know that,deep down,you're no better than I am. You decide who lives and dies all the time, but for you,they call it medicine,not a capital offense.
Вписаться в отель в Вегасе под фальшивым именем... с намерением совершить уголовно наказуемое мошенничество с башкой полной кислоты?
Checking into a Vegas hotel under a phony name... with intent to commit capital fraud and a head full of acid ?
Слухи пошли дальше... любой уголовный приговор против пирата услышит мой ответ.
The word went forth... any capital sentence served against a pirate would hear my answer.
В штате Пенсильвания убийство является уголовным преступлением, и вы, девушки, попались.
Homicide is a capital offense in the state of Pennsylvania, and you girls are going down.
Ты можешь выйти отсюда, как подозреваемый в уголовном деле.
You can walk out of here a suspect in a capital case.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test