Translation for "увеличение обусловлено" to english
Translation examples
Такое кажущееся значительным увеличение обусловлено небольшим размером выборки;
The seemingly large increase was due to the small sample size;
Это увеличение обусловлено повышением расходов на заработную плату и связанные с ней пособия.
The increase was due to higher salary costs and related entitlements.
67. Это предлагаемое увеличение обусловлено главным образом следующим:
67. The proposed increases are due mainly to the following:
Это увеличение обусловлено более постепенным сокращением военного и гражданского персонала.
The increase was due to the more gradual reduction of military and civilian personnel.
Это увеличение обусловлено увеличением суммы суточных для Гамбурга.
The increase is due to the increase in DSA applicable to Hamburg.
Увеличение обусловлено увеличением численности персонала и созданием дополнительных отделений.
Increase is due to additional staff and additional offices.
Увеличение обусловлено полным вводом в эксплуатацию генера-торов и потребностями, связан-ными с отоплением в зимний период
Increase is due to full deployment of generators and requirement for winter heating
Увеличение обусловлено созданием шести дополнительных отделений.
Increase is due to six additional offices.
Это увеличение обусловлено, главным образом, взиманием гербового сбора со сделок с земельными участками.
This increase was due mainly to the collection of stamp duty on land transactions.
38. Конференция утверждает сметные расходы для межсессионной программы на период 2012−2015 годов, как указано в BWC/CONF.VII/4/Rev.1, отмечая, что эти сметные расходы были подготовлены на той же самой основе, что и сметные расходы межсессионной программы на 2007−2010 годы, и поэтому они представляют нулевой реальный рост, а любое номинальное увеличение обусловлено исключительно факторами, связанными с валютными курсами и инфляцией.
38. The Conference approves the estimated costs for the intersessional programme for the period 2012 to 2015, as contained in BWC/CONF.VII/4/Rev.1, noting that these estimated costs were prepared on exactly the same basis as the estimated costs for the 2007 - 2010 intersessional programme, and therefore represent zero real growth, with any nominal increase due solely to currency and inflation factors.
Это увеличение обусловлено отсроченными последствиями создания двух новых должностей категории общего обслуживания (прочие разряды), утвержденных Генеральной Ассамблеей на двухгодичный период 2004 - 2005 годов (резолюция 58/295) в рамках первого этапа работ по укреплению системы охраны и безопасности, и предлагаемым учреждением в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов еще двух должностей (одной должности С4 для руководителя Отдела компьютеризации и одной должности класса С3 для сотрудника по правовым вопросам Канцелярии Председателя Суда) при одновременном сокращении расходов, не связанных с должностями.
The growth reflects the effect of the delayed impact of the two new General Service (Other level) posts approved for the biennium 2004-2005 in General Assembly resolution 58/295 in connection with the first phase of the strengthening of security and safety, and an increase due to the proposed establishment of two new posts (1 P-4 to head the Computerization Division and 1 P-3 for a Legal Officer for the Office of the President of the Court) in the biennium 2006-2007, partially offset by a reduction in non-post objects of expenditure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test