Translation for "тяжелая работа" to english
noun
Translation examples
noun
Так как дети еще физически не развиты, они больше страдают от последствий тяжелой работы и опасных условий труда.
Because they are physically immature, children are more vulnerable to the effects of heavy work and exposure to dangerous work conditions.
Согласно этой главе, запрещается использовать труд подростков и женщин на тяжелых работах, на работах с вредными для здоровья условиями труда и на подземных работах.
According to this chapter, recruitment of teenagers and women for heavy works, harmful for health and underground jobs are banned.
Масштабы нищеты в стране таковы, что дети, как мальчики, так и девочки, вынуждены выполнять тяжелую работу.
The spread of poverty throughout the country has caused children, including boys and girls to run heavy works.
Многие женщины родили по несколько детей, имели ограниченный доступ к первичному медико-санитарному обслуживанию и имели тяжелую работу.
Many women will have experienced repeated childbirth, had limited access to primary health care, and done heavy work.
запрещается применение труда лиц моложе восемнадцати лет на тяжелых работах и на работах с вредными или опасными условиями труда, а также на подземных работах.
Persons under the age of 18 may not be used for heavy work, work in hazardous or dangerous conditions, or underground work.
Продолжительность рабочей недели для лиц, занятых на подземных работах, тяжелых работах и на работах с вредными условиями труда, по закону не должна превышать 30 часов.
Also for employees who are working underground, heavy works and harmful to health, the weekly working hours is determined at 30.
Согласно КЗоТ запрещается применение труда женщин на тяжелых работах, работах с вредными условиями труда, на подземных работах и т.д.
According to the Labor Code, it is prohibited to use the labor of women in heavy work, work in dangerous conditions, underground work, etc.
Беременные женщины на этот период имеют право на более легкую работу, не допускается тяжелая работа и работа с вредными условиями труда.
Pregnant women are entitled to perform lighter work and are prohibited from performing heavy work and work in hazardous conditions.
В лучшем случае, у Перл была упряжка из двух лошадей для помощи ей с тяжелой работой.
At best, Pearl had a two horsepower system to help her with the heavy work.
Дорога была трудная, груз тяжелый, работа изматывала собак.
It was a hard trip, with the mail behind them, and the heavy work wore them down.
у ней давно начиналась чахотка, но она все ходила по домам в тяжелую работу наниматься поденно, – полы мыла, белье, дворы обметала, скот убирала. Один проезжий французский комми соблазнил ее и увез, а через неделю на дороге бросил одну и тихонько уехал.
but still she did heavy work at the houses around, day by day. Well, one fine day a commercial traveller betrayed her and carried her off; and a week later he deserted her.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test