Translation examples
noun
Там, где нет детских тюрем, детей содержат в "детских отделениях" взрослых тюрем.
In places where no child prisons exist children are kept in "Child Sections" of adult prisons.
Представители МАПЗ встретились с руководством тюрем и посетили одну из государственных тюрем в Германии.
Met with prison officials and visited a state administered prison in Germany.
noun
ПАКСС заменила собой устаревшую Программу инспектирования местных тюрем.
The DMCP replaced the outdated INS Jail Inspection Program.
28. В стране ведется необходимая работа по улучшению инфраструктуры тюрем.
28. Necessary work on the improvement of the physical infrastructures of jails in undergoing.
36. КПП выразил тревогу по поводу переполненности тюрем.
36. CAT was alarmed by overcrowding in jails.
Было отремонтировано несколько тюрем при полицейских участках.
The jails connected to the several police stations had been renovated.
¬ эту спецчасть набирают кровожадных убийц из тюрем и психлечебницї.
A special force recruited from jails And insane asylums for bloodlust.
Армия преступников из самых грязных тюрем Европы.
An army formed of convicts from the filthiest jails in Europe.
Тогда Ришелье отправит вас гнить в одну их своих тюрем.
Then Richelieu will have you cowering in one of his jails instead.
noun
КПП отметил в 2005 году ставшую обычной переполненность тюрем, отвратительные условия содержания под стражей, невероятную жару, отсутствие света и постоянное содержание в камерах (факторы, серьезно сказывающиеся на здоровье заключенных), наряду с распространенным насилием95.
CAT found in 2005 endemic overcrowding, filthy conditions of confinement, extreme heat, light deprivation and permanent lockups (factors with severe health consequences for inmates), along with pervasive violence.
noun
Больше никаких сверхъестественных тюрем, и Сайлас может умереть, и найти покой.
No more supernatural limbo, and Silas can die and find peace.
noun
48. Мобилизация ресурсов для осуществления программ строительства и капитального ремонта тюрем может быть обременительной для государств-членов.
The mobilization of resources for construction and renovation programmes can be challenging for Member States.
—делай это, и через полчаса ты можешь быть в пивной хваста€сь, как ты отмазалс€ от тюр€ги.
Fillin the necessaries and in Half an hour you can be in the boozer bragging of how you gave the Bill the run-around.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test