Translation for "тесьма" to english
Translation examples
noun
"Волокнистые или нитеобразные материалы": непрерывные моноволокна, непрерывные нити и пучки, ленты, ткани, разупорядоченные маты и тесьма, штапелированное волокно, штапельное волокно и сплошная волоконная ткань, нитевидные кристаллы - либо монокристаллы, либо поликристаллы - любой длины, ароматизированная полиамидная целлюлоза.
"Fibrous or filamentary materials": continuous monofilaments, continuous yams and rovings, tapes, fabrics, random mats and braids, chopped fibres, staple fibres, and coherent fibre blankets, whiskers - either monocrystalline or polycrystalline - of any length, aromatic polyamide pulp.
Николя, принеси из голубого шкафа старую куртку хозяина - ту, с тесьмой, которую он обычно носит дома.
Nicola, would you go to the blue closet and fetch your master's old coat— you know the braided one he wears in the house.
Моей жене необходимо десять метров черной тесьмы.
My wife needs ten feet of black braid.
Я нахожу золотую тесьму довольно тяжелой.
I find the gold braid rather heavy.
Я ушил сзади добавил более широкие эполеты и петли из золотой тесьмы.
I've taken it in at the back added wider epaulets and looped gold braiding.
Золотистые волосы, перехваченные тесьмой, ниспадали им на плечи;
Their golden hair was braided on their shoulders;
noun
Дайте мне перевязочную тесьму.
Get me some umbilical tape.
Дай им достаточно тесьмы для папок, и они попытаются тебя на ней повесить.
Give enough red tape, and they'll try and hang you with it.
Это тесьма для бумаг, используется в суде, (В России – нотариусами. Ещё символ бюрократии и крючкотворства) также известная как "красная лента".
This is legal ribbon, used by lawyers, otherwise known as red tape.
В ней лента, тесьма, банты.
That's filled with tape and tags and bows.
На ней всё ещё крючки и тесьма.
The hooks and tapes are still attached.
noun
Не имеющая равных материя из шелка, вышитая тесьмой.
The silk fabric and embroidered lace are unrivaled.
Мы должны достать самую красивую тесьму, если хотим получить заказ.
We must procure the finest lace if we are to secure the commission.
А для дам... Лентьi, рюши, тесьма, бахрома, кружева.
For the ladies, cloth, ribbons, lace and silks!
Миссис Сигуто будет в традиционном шелковом платье кегайя темно-лилового цвета с черной тесьмой поверх.
She'll wear a silk kebaya in dark purple and a black lace overlay.
Мне всего лишь несколько дюймов тесьмы.
I was only after a few inches of lace.
- Может, под какой-нибудь тесьмой?
- Maybe under some lace?
Итак, ночнушка с розовой тесьмой была от кого, еще раз?
So, the pink lace nightie was from who again?
Нам прислали не ту тесьму на крестильное платье для младенца леди Аделаиды.
We have been delivered the wrong lace for the christening gown for Lady Adelaide's little one.
Отделанный кружевом валансьен и розами, переплетенными тесьмой.
...trimmed with Valencienne lace, roses and ribbons.
Я принесла тесьму, что вы заказали.
I have brought the lace you ordered.
noun
Титановая тесьма, вампиробезопасна.
Titanium webbing, vampire-proof.
Проблемы с давлением, расщепление нёба, кожные аномалии, множественные подколенные тесьмы.
Positive for BP syndrome, orofacial clefts, ectodermal anomalies, severe popliteal webbing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test